1 Коринтяни 10:12-13
1 Коринтяни 10:12-13 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Затова който мисли, че стои, нека внимава да не падне. Никакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; но верен е Бог, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, а заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите.
1 Коринтяни 10:12-13 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Затова, който мисли, че стои здраво, нека гледа да не падне. Не ви е постигало друго изкушение освен човешко. Бог обаче, Който спазва обещанията Си, няма да ви остави да бъдете изкушени повече, отколкото можете да понесете, но заедно с изкушението ще ви посочи и изход, за да можете да го понесете.
1 Коринтяни 10:12-13 Верен (VBG)
Затова, който мисли, че стои, нека внимава да не падне. Никакво изкушение не ви е постигнало, освен това, което е човешко; но Бог е верен, който няма да допусне да бъдете изкушени повече, отколкото ви е силата, но заедно с изкушението ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите.
1 Коринтяни 10:12-13 Ревизиран (BG1940)
Така щото, който мисли, че стои, нека внимава да не падне. Никакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; обаче, Бог е верен, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, но заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така щото да можете да го издържите.