ПІЛІПЯНАЎ 4:7-8
ПІЛІПЯНАЎ 4:7-8 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
і мір Божы, які вышэйшы за ўсякі розум, ахавае сэрцы вашыя і помыслы ў Хрысьце Ісусе. Нарэшце, браты мае, што толькі ў ісьціне, што сумленнае, што справядлівае, што чыстае, што любае, што вартае хвалы, што толькі дабрадзейнасьць, ці што пахвалы годнае, - тое і майце наўме.
Падзяліцца
Чытаць ПІЛІПЯНАЎ 4ПІЛІПЯНАЎ 4:7-8 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
і супакой Божы, які вышэй за ўсякі розум, няхай захавае сэрцы вашыя і думкі вашыя ў Хрысьце Ісусе. Нарэшце, браты, што ёсьць праўдзівае, што сумленнае, што справядлівае, што чыстае, што вартае любові, што добрай славы, калі ёсьць якая цнота і якая пахвала, — пра тое думайце.
Падзяліцца
Чытаць ПІЛІПЯНАЎ 4