НЭЭМІІ 7:1-2
НЭЭМІІ 7:1-2 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Калі сьцяна была пабудавана, і я ўставіў дзьверы, і пастаўлены былі на служэньне брамнікі і сьпевакі і лявіты, тады загадаў я брату майму Ханані і начальніку Ерусалімскай крэпасьці Хананію, бо ён больш за многіх іншых быў чалавек верны і богабаязны
Падзяліцца
Чытаць НЭЭМІІ 7НЭЭМІІ 7:1-2 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
І сталася, калі мур быў пабудаваны, і я паставіў вароты, і былі прызначаныя прыдзьвернікі, і сьпевакі, і лявіты, я прызначыў Ханані, брата майго, і Хананію, начальніка сталіцы, над Ерусалімам, бо ён быў чалавек праўдзівы і баяўся Бога [больш], чым шмат хто.
Падзяліцца
Чытаць НЭЭМІІ 7