ЭФЭСЯНАЎ 4:1-8
ЭФЭСЯНАЎ 4:1-8 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Дык вось я, вязень у Госпадзе, малю вас хадзіць годна званьня, у якое вы закліканы, з усёй пакорлівай мудрасьцю і лагоднасьцю і доўгай цярплівасьцю, у любові трываючы адзін аднаго, імкнучыся захоўваць адзінства Духа ў саюзе міру. Адно цела і адзін Дух, як вы і закліканы да адной надзеі вашага пакліканьня; адзін Гасподзь, адна вера, адно хрышчэньне, адзін Бог і Айцец усіх, Які над усімі, і праз усіх, і ўва ўсіх нас. А кожнаму з нас дадзена мілата ў меру дару Хрыстовага. Таму і сказана: «падняўшыся на вышыню, запаланіў паланёных і даў дары людзям».
ЭФЭСЯНАЎ 4:1-8 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Дык я, вязень у Госпадзе, малю вас хадзіць дастойна пакліканьня, якім вы пакліканыя, з усёй пакорай розуму і ціхасьцю, з доўгацярплівасьцю, церпячы адзін аднаго з любоўю, намагаючыся захаваць еднасьць духа ў саюзе супакою. Адно Цела і адзін Дух, як вы і пакліканыя да аднае надзеі вашага пакліканьня; Адзін Госпад, адна вера, адно хрышчэньне, Адзін Бог і Айцец усіх, Які над усімі, і праз усіх, і ў-ва ўсіх вас. А кожнаму з нас дадзена ласка паводле меры дару Хрыстовага. Дзеля гэтага і кажа: «Узыйшоўшы на вышыню, паланіў палон і даў дары людзям».