Génesis 12

12
Ñim Lo'onatac 'Enauacna iỹaxana so Abram
1Qaq huo'o so na'a'q, nache Ñim Nataxala', 'enapega so Abram, 'eeta':
«Qoca'ai na 'ana'alhua, qataq na 'arhuo' le'ecpi, qataq ye lma' ñi 'arta'a, da yaqto' 'anqo'ona yem 'alhua maye 'am sachaxana qome. 2Qaq sachegoxotchigui qome cam 'am chegoxoguetpi, da sauo'o ca qalota shiỹaxauapi, 'am sanem qome da ỹoqouagaxanaqtaic, qataq sauo'o qome ca 'ayo'oxoyec, qataq 'am chegoqchigui qome ca nchoxonnataguec na laỹepi shiỹaxauapi. 3Aỹem sechoxoren qome ca 'am ichoxorenpi, qaq ca 'am saichoxorenpi, qaq nataqa'en saishet da sechoxoren, qaq chegoqchigui qome 'am da 'enauac na nhuo' le'ecpi ana 'alhua da sasaxalec ca ichoxonnataxanaxa.»
4Nache so Abram ca'ai co'ollaxa ye Jarán, nache ipaqueelec dam la'aqtac Ñim Nataxala'. Qaq somaye mashe ivi' co'ollaxa soua setenta y cinco vi'iye da nachaalaxataxac, co'ollaq ca'ai ye Jarán da nqo'ona ye Canaán. 5Qaq somaye ỹauec co'ollaxa aso lhua Saraí, qataq so lasoshec Lot. Qataq ỹache 'enauac so logoxoshetpi qataq ỹauec so l-latacpi maye ỹachegoxotaña ye Jarán. Qaq co'ollaq ivita ye Canaán, 6nache so Abram ỹa'axasoxootac 'enauac yi'iye 'alhua, nache ivitta'a ye Siquén yem naña aso qo'oipaq atamnaxalate, maye naña ye More. Qaq se'eso na'a'q so cananeopi netalec co'ollaxa yi'iye 'alhua. 7Qaq huaña yemaye, nache Ñim Nataxala' nachaxana so Abram, nache 'enapego', 'eeta':
«Ne'ena 'alhua, nachena na sanem qome ca 'am chegoxoguetpi.»
Qaq huaña, nache so Abram no'oxoosheguem aso lca'atoxonaxalate da iỹaxanot Ñim Nataxala', cha'aye nache huaña co'ollaxa yemaye da nauane' Ñim Nataxala'. 8Qaq nache chegoqchiguiña yemaye co'ollaq jec da nqo'ona ye 'alhua maye huaña ana qasoxonaxapi, maye pa'aigue da nala' lliguisheguem ye Betel, qaq huaña yemaye, nache ỹa'ayiñi so lpe'l. Qaq ye Betel qalaq pa'aỹa'ague da avit yem naña co'ollaxa somaye, qaq ye Hai qalaq pa'aỹa'ague da nala' lliguisheguem. Qaq huaña yemaye, nache so Abram qaltaq no'oxoosheguem aso lỹa lca'atoxonaxalate, da yaqto' natamnot Ñim Nataxala'. 9Qaq ime co'ollaxa nache so Abram qaltaq jec, nqocheeta choche ivitta'a ye 'alhua Néguev.
So Abram nqo'ona ye Egipto
10Qaq se'eso na'a'q, huo'o co'ollaxa so lta'araic nqouaxa 'enauac yi'iye 'alhua. Nache so Abram jec, nqo'ona ye Egipto da cara'acolec da naña, cha'aye qaica ca qanallec yem 'alhua maye netaña co'ollaxa. 11Qaq co'ollaq mashe nayeetaua'a ye Egipto, nache so Abram 'enapega aso lhua Saraí, 'eeta':
«Aỹem saỹateeta da ỹataqta 'am 'onaxai, 12ỹoqo'oye na Egipto le'ecpi qom 'am ila'a, nache ishet da 'enapec: ‹¿Ara'ara 'alo peta'a lhua de'era ỹale?› Qaq huaña qome, nache aỹem qaỹalauat, qaq 'am, qalaq 'am qanca'alaxattauec da yaqto' 'ano'ona'aguet namayepi. 13Qaq ỹoqo'oye aỹem 'arqouaguec qome, da qonapec da aỹem 'arqaỹa, yaqto' saqca ca dá aỹem, qataq saishet da aỹem qaỹalauat, souaxat 'am.»
14Qaq so Abram co'ollaq ivireua'a ye Egipto, nache so Egipto le'ecpi, ila'a aso Saraí da ỹataqta 'onaxai. 15Qaq nataqa'en so ltauapi so faraón som nta'a ye Egipto, ila'a co'ollaxa asomaye, nache da'aqtaxanem so nta'a da asa'aso 'alo ỹataqta 'onaxai. Qaq huaña, nache asomaye qaỹauegueua'a so lma' lta'araic so faraón.
16Qaq souaxat aso Saraí, nache so faraón ỹataqta ỹaỹamaxatta so Abram. Ỹachet ỹanem aso lalo qaguetapi, huacapi, l-latacpi, qataq aso l-latapi, 'ashenapi, qataq aso cameellopi. 17Qalaxaye nataqa'en souaxat aso Saraí, nache Ñim Nataxala' ỹauo'o da nhuaxanaguec so faraón qataq so llalaqpi, irolec so lta'araic napaxa. 18Qaq ỹoqo'oye so faraón damaxasoxoneuga da qanauegueuo so Abram, nache 'enapega, 'eeta':
«¿Ta'ainco' da aỹem 'auo'otec de'era? ¿Ta'ainco' da saishet co'ollaxa da aỹem 'aua'aqtaxanem, da ara'ara 'alo, maiche 'arhua? 19'Am qonapec co'ollaxa da 'arqaỹa aramaye, qaq aỹem ishet taxa da sauo'o ihua. ¡Qaq 'ara ara 'arhua! ¡'Aue qojec, nache 'auauec!»
20Qaq huaña nache so faraón, 'enapega co'ollaxa so nalleppi da ca'ai naqa'en ye Egipto so Abram, lỹatec naqa'en aso lhua, qataq 'enauac so lalamaxatpi.

Цяпер абрана:

Génesis 12: LÑLE13

Пазнака

Падзяліцца

Капіяваць

None

Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце