神造萬物書 5
5
1斯即阿當之譜系也。神造人之日。依其形狀為之。 2男女既備。遂于是日祝之。命其名曰阿當。 3後阿當行年一百三十而生一子。形狀類己。命其名曰沙忒。 4自產沙忒之後。八百年復生兒女。 5阿當享壽九百三十歲而終。 6沙忒百有五歲而生阿挪沙。 7生阿挪沙後。年八百有七歲復生兒女。 8沙忒壽九百一十二歲而卒。 9阿挪沙年九十而生記南。 10生記南後。年八百一十五歲復生兒女。 11阿挪沙壽九百有五歲而亡。 12記南年七十而生麥勒里路。 13後行年八百四十歲復生兒女。 14記南壽九百有十歲而歿。 15麥勒里路年六十有五而生耶拉度。 16自生耶拉度後。年八百有二十歲復生兒女。 17麥拉里路壽八百九十五而終。 18耶拉度百六十有二歲而生克挪格。 19生克挪格後。年八百歲復生兒女。 20耶拉度壽百六十有二歲而終。 21克挪格六十有五歲而生麥土沙路。 22生麥土沙路後。與神同遊三百載復生兒女。 23克挪格壽三百六十有五歲時 24與神同遊而不在焉。蓋神挈其上升也。 25麥土沙路一百八十有七歲而生拉麥格。 26自生拉挪格後。年七百九十有二歲復生兒女。 27麥土沙路壽九百六十九歲而歿。 28拉麥格一百九十二歲而生一子。 29命名挪阿。曰。昔神所詛之地。耕者甚屬艱辛。將安吾等者即此子也。 30拉麥格生挪阿後。年五百九十五歲復生兒女。 31拉麥格壽七百七十七歲而終。 32挪阿年五百而生拉麥 遐麥 耶法忒。
Цяпер абрана:
神造萬物書 5: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.