1
若翰傳福音之書 5:24
馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》
我確確告爾知。聽我言而信彼遣我者則有常生。而必不致被定罪。乃出死移過活也。
Параўнаць
Даследуйце 若翰傳福音之書 5:24
2
若翰傳福音之書 5:6
耶穌 見其身偃而知其已久為如是。即謂之曰。爾欲得痊乎。
Даследуйце 若翰傳福音之書 5:6
3
若翰傳福音之書 5:39-40
爾稽其聖書。蓋爾想在其內爾有常生。而即是此書為證及我。 惟爾弗肯就我致得生命矣。
Даследуйце 若翰傳福音之書 5:39-40
4
若翰傳福音之書 5:8-9
耶穌 謂之曰。起身舉汝床而走。 其人立即得痊。舉床而走焉。夫是日為[口撒]咟日。
Даследуйце 若翰傳福音之書 5:8-9
5
若翰傳福音之書 5:19
時 耶穌 謂伊曰。我確確言爾。以子不見父行作則。自己無所能行作。蓋父凡所行作子亦行作之然。
Даследуйце 若翰傳福音之書 5:19
Стужка
Біблія
Планы чытання
Відэа