ميخا 8:7-13
ميخا 8:7-13 الكتاب المقدس (AVD)
لَا تَشْمَتِي بِي يَا عَدُوَّتِي، إِذَا سَقَطْتُ أَقُومُ. إِذَا جَلَسْتُ فِي ٱلظُّلْمَةِ فَٱلرَّبُّ نُورٌ لِي. أَحْتَمِلُ غَضَبَ ٱلرَّبِّ لِأَنِّي أَخْطَأْتُ إِلَيْهِ، حَتَّى يُقِيمَ دَعْوَايَ وَيُجْرِيَ حَقِّي. سَيُخْرِجُنِي إِلَى ٱلنُّورِ، سَأَنْظُرُ بِرَّهُ. وَتَرَى عَدُوَّتِي فَيُغَطِّيهَا ٱلْخِزْيُ، ٱلْقَائِلَةُ لِي: «أَيْنَ هُوَ ٱلرَّبُّ إِلَهُكِ؟» عَيْنَايَ سَتَنْظُرَانِ إِلَيْهَا. اَلْآنَ تَصِيرُ لِلدَّوْسِ كَطِينِ ٱلْأَزِقَّةِ. يَوْمَ بِنَاءِ حِيطَانِكِ، ذَلِكَ ٱلْيَوْمَ يَبْعُدُ ٱلْمِيعَادُ. هُوَ يَوْمٌ يَأْتُونَ إِلَيْكِ مِنْ أَشُّورَ وَمُدُنِ مِصْرَ، وَمِنْ مِصْرَ إِلَى ٱلنَّهْرِ. وَمِنَ ٱلْبَحْرِ إِلَى ٱلْبَحْرِ. وَمِنَ ٱلْجَبَلِ إِلَى ٱلْجَبَلِ. وَلَكِنْ تَصِيرُ ٱلْأَرْضُ خَرِبَةً بِسَبَبِ سُكَّانِهَا، مِنْ أَجْلِ ثَمَرِ أَفْعَالِهِمْ.
ميخا 8:7-13 الترجمة العربية المشتركة (المشتركة)
لا تشمَتْ بـي يا عَدُوِّي، فإنْ سقطتُ أقومُ. وإن جلَستُ في الظُّلمةِ فالرّبُّ نُورٌ لي. أحتَمِلُ غَيظَ الرّبِّ لأنِّي خَطِئتُ إليهِ، حتّى يُدافعَ عَنْ دعوايَ ويَعملَ على إنصافي. ويُخرجَني إلى النُّورِ فأحدِّثَ بِــعَدلِهِ. يرى عدوِّي ما جرى فيَغمُرُهُ البُؤسُ الشَّديدُ. أمَا قالَ لي شامِتا: «إلهُكَ الرّبُّ أينَ هوَ!» فتُحَدِّقُ إليهِ عينايَ كوَحْلٍ يُدَاسُ في الأزقَّةِ. يومَ يَبني الرّبُّ أسوارَكِ ويوسِّعُ يا أُورُشليمُ حُدودَكِ يَجيءُ أعداؤُكِ إليكِ مِنْ أشُّورَ ومَدائنِ مِصْرَ. مِنْ مِصْرَ إلى الفُراتِ يَجيئونَ ومِنَ الجبالِ إلى أقاصي البحرِ. والأرضُ تُقفِرُ مِنْ سُكَّانِها نتيجةَ شرِّ أعمالِهِم.
ميخا 8:7-13 كتاب الحياة (KEH)
لَا تَشْمَتِي بِي يَا عَدُوَّتِي، لأَنِّي إِنْ سَقَطْتُ أَقُومُ، وَإِنْ جَلَسْتُ فِي الظُّلْمَةِ يَكُونُ الرَّبُّ نُوراً لِي. إِنِّي أَخْطَأْتُ إِلَى الرَّبِّ لِذَلِكَ أَتَحَمَّلُ غَضَبَهُ، إِلَى أَنْ يُدَافِعَ عَنِّي وَيُثْبِتَ اسْتِقَامَتِي، فَيُخْرِجُنِي إِلَى النُّورِ لأُشَاهِدَ عَدْلَهُ. عِنْدَئِذٍ تَرَى ذَلِكَ عَدُوَّتِي فَيَعْتَرِيهَا الْخِزْيُ إِذْ قَالَتْ لِي: «أَيْنَ هُوَ الرَّبُّ إِلَهُكِ؟» سَتَشْهَدُهَا عَيْنَايَ تُدَاسُ كَطِينِ الشَّوَارِعِ وَالأَزِقَّةِ. هَا قَدْ أَقْبَلَ يَوْمُ بِنَاءِ أَسْوَارِ مَدِينَتِكِ. فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ تَتَّسِعُ تُخُومُكِ. وَيَتَقَاطَرُ إِلَيْكِ شَعْبُكِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، مِنْ أَشُّورَ وَمِنْ مُدُنِ مِصْرَ حَتَّى نَهْرِ الْفُرَاتِ؛ مِنْ بَحْرٍ إِلَى بَحْرٍ؛ وَمِنْ جَبَلٍ إِلَى جَبَلٍ. غَيْرَ أَنَّ الأَرْضَ تَكُونُ مُوْحِشَةً بِسَبَبِ سَيِّئَاتِ سُكَّانِهَا.
ميخا 8:7-13 الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) (ت.ك.ع)
لا تشمَتي بي يا عَدُوَّتي، فإِنِّي إِذا سَقَطتي أَقوم، وإِذا سَكَنتُ في الظَّلام، يَكونُ الرَّبُّ نورًا لي. إِنِّي أَحتَمِلُ سُخطَ الرَّبّ، لأَنِّي خَطِئتُ إِلَيه، إِلى أَن يُدافِعَ عن قَضِيَّتي ويُنصِفَني، فيُخرِجُني إِلى النُّورِ وأَرى بِرَّه. وتَرى عَدُوَّتي فيَغْشاها الخِزْي، القائِلَةُ لي: أَينَ الرَّبُّ إِلٰهُكَ؟ إِنَّ عَينَيَّ تَنظُرانِ إِلَيها، حينَ تُداسُ كوَحَلِ الأَسْواق. هٰذا يَومُ بِناءِ أَسْوارِكِ، في هٰذا اليَومِ تُوَسَّعُ الحُدود. في هٰذا اليَومِ يَأتي إِلَيكِ، مِن أَشُّورَ ومِن مُدُنِ مِصْرَ، ومِن مِصرَ إِلى النَّهْرِ، ومِن البَحرِ إِلى البَحْر، ومِنَ الجَبَلِ إِلى الجَبَل. وتَكونُ الأَرضُ دَمارًا، على سُكَّانِها ثَمَرَةً لأَعْمالِهم.