إنجيل متى 25:14-29
إنجيل متى 25:14-29 الكتاب المقدس (AVD)
وَفِي ٱلْهَزِيعِ ٱلرَّابِعِ مِنَ ٱللَّيْلِ مَضَى إِلَيْهِمْ يَسُوعُ مَاشِيًا عَلَى ٱلْبَحْرِ. فَلَمَّا أَبْصَرَهُ ٱلتَّلَامِيذُ مَاشِيًا عَلَى ٱلْبَحْرِ ٱضْطَرَبُوا قَائِلِينَ: «إِنَّهُ خَيَالٌ». وَمِنَ ٱلْخَوْفِ صَرَخُوا! فَلِلْوَقْتِ كَلَّمَهُمْ يَسُوعُ قَائِلًا: «تَشَجَّعُوا! أَنَا هُوَ. لَا تَخَافُوا». فَأَجَابَهُ بُطْرُسُ وَقَالَ: «يَا سَيِّدُ، إِنْ كُنْتَ أَنْتَ هُوَ، فَمُرْنِي أَنْ آتِيَ إِلَيْكَ عَلَى ٱلْمَاءِ». فَقَالَ: «تَعَالَ». فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ ٱلسَّفِينَةِ وَمَشَى عَلَى ٱلْمَاءِ لِيَأْتِيَ إِلَى يَسُوعَ.
إنجيل متى 25:14-29 الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية (المشتركة)
وقَبلَ الفَجرِ، جاءَ يَسوعُ إلى تلاميذِهِ ماشيًا على البَحرِ. فلمّا رآهُ التّلاميذُ ماشيًا على البَحرِ اَرتَعبوا وقالوا: «هذا شَبَحٌ!» وصَرَخوا مِنْ شِدّةِ الخَوفِ. فقالَ لهُم يَسوعُ في الحالِ: «تَشجّعوا. أنا هوَ، لا تخافوا!» فقالَ لَه بُطرُسُ: «إنْ كُنتَ أنتَ هوَ، يا سيّدُ، فَمُرْني أنْ أجيءَ إلَيكَ على الماءِ». فأجابَهُ يَسوعُ: «تعالَ». فنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ القارِبِ ومشَى على الماءِ نحوَ يَسوعَ.
إنجيل متى 25:14-29 الترجمة العربية المشتركة (المشتركة)
وقَبلَ الفَجرِ، جاءَ يَسوعُ إلى تلاميذِهِ ماشيًا على البَحرِ. فلمّا رآهُ التّلاميذُ ماشيًا على البَحرِ اَرتَعبوا وقالوا: «هذا شَبَحٌ!» وصَرَخوا مِنْ شِدّةِ الخَوفِ. فقالَ لهُم يَسوعُ في الحالِ: «تَشجّعوا. أنا هوَ، لا تخافوا!» فقالَ لَه بُطرُسُ: «إنْ كُنتَ أنتَ هوَ، يا سيّدُ، فَمُرْني أنْ أجيءَ إلَيكَ على الماءِ». فأجابَهُ يَسوعُ: «تعالَ». فنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ القارِبِ ومشَى على الماءِ نحوَ يَسوعَ.
إنجيل متى 25:14-29 الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ (ت ع م)
وَقَبْلَ الفَجرِ بِقَلِيلٍ، جَاءَ يَسُوعُ إلَيْهِمْ مَاشِيًا عَلَى البُحَيرَةِ. فَلَمَّا رَآهُ تَلَامِيذُهُ مَاشِيًا عَلَى البُحَيرَةِ ارتَعَبُوا مِنَ الخَوفِ، وَقَالُوا «إنَّهُ شَبَحٌ،» وَمِنْ خَوفِهِمْ صَرَخُوا. فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ عَلَى الفَوْرِ: «تَشَجَّعُوا، إنَّهُ أنَا، لَا تَخَافُوا.» فَأجَابَهُ بُطرُسُ: «يَا رَبُّ إنْ كَانَ هَذَا أنْتَ حَقًّا، فَمُرنِي أنْ آتِيَ إلَيْكَ مَاشِيًا عَلَى المَاءِ.» فَقَالَ لَهُ: «تَعَالَ.» فَنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ القَارِبِ وَمَشَى عَلَى المَاءِ بَاتِّجَاهِ يَسُوعَ.
إنجيل متى 25:14-29 كتاب الحياة (KEH)
وَفِي الرُّبْعِ الأَخِيرِ مِنَ اللَّيْلِ جَاءَ يَسُوعُ إِلَى التَّلامِيذِ مَاشِياً عَلَى مَاءِ الْبُحَيْرَةِ. فَلَمَّا رَآهُ التَّلامِيذُ مَاشِياً عَلَى الْمَاءِ، اضْطَرَبُوا قَائِلِينَ: «إِنَّهُ شَبَحٌ!» وَمِنْ خَوْفِهِمْ صَرَخُوا. وَفِي الْحَالِ كَلَّمَهُمْ يَسُوعُ قَائِلاً: «تَشَجَّعُوا! أَنَا هُوَ. لَا تَخَافُوا!» فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «إِنْ كُنْتَ أَنْتَ هُوَ، فَمُرْنِي أَنْ آتِيَ إِلَيْكَ مَاشِياً عَلَى الْمَاءِ!» فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «تَعَالَ!» فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ الْقَارِبِ وَمَشَى عَلَى الْمَاءِ مُتَّجِهاً نَحْوَ يَسُوعَ.
إنجيل متى 25:14-29 الكتاب الشريف (SAB)
وَقَبْلَ الْفَجْرِ، جَاءَ عِيسَى إِلَى تَلَامِيذِهِ مَاشِيًا عَلَى الْمَاءِ. فَلَمَّا رَأَوْهُ مَاشِيًا عَلَى الْمَاءِ ارْتَعَبُوا وَقَالُوا: ”هَذَا شَبَحٌ.“ وَصَرَخُوا مِنَ الْخَوْفِ. لَكِنَّهُ كَلَّمَهُمْ فِي الْحَالِ وَقَالَ: ”اِطْمَئِنُّوا، أَنَا هُوَ، لَا تَخَافُوا!“ فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: ”يَا سَيِّدِي، إِنْ كُنْتَ أَنْتَ هُوَ، فَمِنْ فَضْلِكَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَجِيءَ إِلَيْكَ عَلَى الْمَاءِ.“ فَقَالَ لَهُ: ”تَعَالَ.“ فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ الْقَارِبِ وَمَشَى عَلَى الْمَاءِ نَحْوَ عِيسَى.
إنجيل متى 25:14-29 الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) (ت.ك.ع)
فعِندَ آخِرِ اللَّيل، جاءَ إِلَيهِم ماشِيًا على البَحْر. فلَمَّا رآه التَّلاميذُ ماشِيًا على البَحْر، اِضطَرَبوا وقالوا: «هٰذا خَيال!» ومِن خَوفِهم صَرَخوا. فبادَرَهم يسوعُ بِقَولِه: «ثِقوا. أَنا هو، لا تَخافوا!» فأَجابَه بُطرس: «يا رَبِّ، إِن كُنتَ إِيَّاه، فمُرني أَن آتِيَ إِلَيكَ على الماء». فقالَ لَه: «تَعالَ!» فنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ السَّفينَةِ ومَشى على الماءِ آتِيًا إِلى يسوع.