1 Corinthians 15:45-49
1 Corinthians 15:45-49 The Message (MSG)
We follow this sequence in Scripture: The First Adam received life, the Last Adam is a life-giving Spirit. Physical life comes first, then spiritual—a firm base shaped from the earth, a final completion coming out of heaven. The First Man was made out of earth, and people since then are earthy; the Second Man was made out of heaven, and people now can be heavenly. In the same way that we’ve worked from our earthy origins, let’s embrace our heavenly ends.
1 Corinthians 15:45-49 King James Version (KJV)
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
1 Corinthians 15:45-49 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So also it is written, “The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL.” The last Adam became a life-giving spirit. However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual. The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven. As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly. Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.
1 Corinthians 15:45-49 New Century Version (NCV)
It is written in the Scriptures: “The first man, Adam, became a living person.” But the last Adam became a spirit that gives life. The spiritual did not come first, but the physical and then the spiritual. The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven. People who belong to the earth are like the first man of earth. But those people who belong to heaven are like the man of heaven. Just as we were made like the man of earth, so we will also be made like the man of heaven.
1 Corinthians 15:45-49 American Standard Version (ASV)
So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit. Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual. The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven. As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
1 Corinthians 15:45-49 New International Version (NIV)
So it is written: “The first man Adam became a living being”; the last Adam, a life-giving spirit. The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual. The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven. As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man.
1 Corinthians 15:45-49 New King James Version (NKJV)
And so it is written, “The first man Adam became a living being.” The last Adam became a life-giving spirit. However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual. The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven. As was the man of dust, so also are those who are made of dust; and as is the heavenly Man, so also are those who are heavenly. And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly Man.
1 Corinthians 15:45-49 Amplified Bible (AMP)
So it is written [in Scripture], “The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL (an individual);” the last Adam (Christ) became a life-giving spirit [restoring the dead to life]. [Gen 2:7] However, the spiritual [the immortal life] is not first, but the physical [the mortal life]; then the spiritual. The first man [Adam] is from the earth, earthy [made of dust]; the second Man [Christ, the Lord] is from heaven. [Gen 2:7] As is the earthly man [the man of dust], so are those who are of earth; and as is the heavenly [Man], so are those who are of heaven. Just as we have borne the image of the earthly [the man of dust], we will also bear the image of the heavenly [the Man of heaven].
1 Corinthians 15:45-49 New Living Translation (NLT)
The Scriptures tell us, “The first man, Adam, became a living person.” But the last Adam—that is, Christ—is a life-giving Spirit. What comes first is the natural body, then the spiritual body comes later. Adam, the first man, was made from the dust of the earth, while Christ, the second man, came from heaven. Earthly people are like the earthly man, and heavenly people are like the heavenly man. Just as we are now like the earthly man, we will someday be like the heavenly man.
1 Corinthians 15:45-49 The Passion Translation (TPT)
For it is written: The first man, Adam, became a living soul. The last Adam became the life-giving Spirit. However, the spiritual didn’t come first. The natural precedes the spiritual. The first man was from the dust of the earth; the second Man is YAHWEH, from the realm of heaven. The first one, made from dust, has a race of people just like him, who are also made from dust. The One sent from heaven has a race of heavenly people who are just like him. Once we carried the likeness of the man of dust, but now let us carry the likeness of the man of heaven.
1 Corinthians 15:45-49 English Standard Version 2016 (ESV)
Thus it is written, “The first man Adam became a living being”; the last Adam became a life-giving spirit. But it is not the spiritual that is first but the natural, and then the spiritual. The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven. As was the man of dust, so also are those who are of the dust, and as is the man of heaven, so also are those who are of heaven. Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.