የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Svun Marcos 12

12
Ja' lo'il scuenta jchabiej'uva ti i'ilbajinvanique
(Mt 21.33-46; Lc 20.9-19)
1Ti Jesuse lic yalbe jun lo'il noxtoc li crixchanoetique. Ja' yech iyal chac li'i: «Oy jun vinic ists'un ep uva ta yosil. Isjoy ta moc; ixch'oj ton scuenta spits'obil ya'lel. Ismeltsan jp'ej toyol na scuenta sq'uelobil li uvae. Iyac' comel ta loq'uel, ja' iyac'be comel ti much'utic sna' x'abtej ta uvae, ti c'alal laj yac' comele, ibat ta nom. 2Ti c'alal ista yora ita'aje, istac ech'el jun yaj'abtel ba sc'anbe ti much'utic ch-abtejic ta uvae ti c'u yepal sc'oplal chich'e. 3Pero li j'abteletic ta uvae istsaquic, ismajic, isnutsic sutel, mu c'usi iyac'beic ech'el. 4Li yajval osile istac ech'el otro jun yaj'abtel, ti c'alal ic'ote isyayijesbeic sjol, ilbaj iyilic sutel. 5Istac ech'el otro jun noxtoc, pero ismilic xa ta jmoj. Ts'acal to istac ech'el yan yaj'abteltac; jlom ismajic, jlom ismilic.
6»C'ajumal xa no'ox jun much'u oy yu'un: Ja' li xch'amale ti sc'anoj taj meque. Ja xa slajeb istac ech'el. Ja' yech isnop chac li'i: “Jna'oj ti chiyic'becon ta muc' li jch'amale.” —Xi. 7Pero li j'abteletique, ja' yech iyalbe sbaic chac li'i: “Le'e ja' xa chich'be comel yosil li stote; más lec jmiltic, yo' xquich'betic o comel vo'otic li yosile.” Xut sbaic. 8Yech'o un istsaquic, ismilic, isjipic loq'uel ta pat moc.
9»¿C'usi chanopic li vo'oxuque, c'usi van tspas xana'ic li yajval uvae? Ta sutal, ta xtal smil scotol li j'abteletic ta uvae, yan xa o much'u chac'be li uvatique.
10»¿Mi muc' bu aq'uelojic li sc'op Rioxe? Ti ja' yech chal chac li'i:
“Li ton ti isp'ajic li much'utic tsmeltsanic nae ja' ono'ox i'och yu'unic ta chiquin na.
11Li'i ja yabtel stuc ti Cajvaltique,
toj jch'ayel chc'ot co'ontic yu'un.”» —X'utatic yu'un ti Jesuse.
12Ta'ox stsaquic ti Jesuse yu'un iya'iic ti ja' sc'oplalic li lo'il iyale. Pero ixi'ic ta stsaquel, ja' ti ep tajmec ti crixchanoetic tey tsobolique. Tey va'al iscomtsanic, ibatic.
Ja' li' yaloj ti isjaq'uic xcha'le sbaic ti jfariseoetique mi xu' chac'beic tojel aq'uel ti Césare
(Mt 22.15-22; Lc 20.20-26)
13Istaquic ech'el ta stojol Jesús jayvo' jfariseoetic xchi'uc jayvo' svinictac ti Herodese. Oy c'usi isjac'beic yo' stabeic o smul ti yalojique. 14Ja' yech c'ot yalbeic chac li'i:
—Jchanubtasvanej, jna'ojticotic ti yech scotol li c'usi chavale. Ti ma'uc chapas li c'usitic tsc'an li crixchanoetique, yu'un ma'uc chaval ti c'usi jun o yo'onique. Li vo'ote ja' chachanubtasvan o ti c'usitic melele ja' ti c'usi tsc'an ti Rioxe. Alo ca'iticotic, ¿Mi lec ti ta jtojbe jpatanticotic li Césare, o mi chopol? ¿Mi chcac'beticotic, o mi i'i? ―Xutic ti Jesuse.
15Ti Jesuse iyil ti oy smanyaique, ja' yech iyal chac li'i:
―¿C'u yu'un ti chalo'loicon ti avalojique? Ac'becon jq'uel jsepuc li taq'uine ―x'utatic.
16Iyac'beic yil, ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i:
―¿Much'u sloc'ol li'i, xchi'uc much'u sbi ti li' tsacale? ―X'utatic.
Ja' yech itac'avic chac li'i:
―Ja' li Césare ―xiic.
17Yech'o un ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i:
—Ac'beic César ti c'usi ja' yu'un Césare, ja' no'ox yech noxtoc ac'beic Riox ti c'usi ja' yu'un Rioxe —x'utatic.
Ti c'alal iya'iic ti x'elan itac'av ti Jesuse, xch'ayet xa yo'onic.
Ja' li' yaloj ti isjac'beic sc'oplal cha'cuxiel ti jsaduceoetique
(Mt 22.23-33; Lc 20.27-40)
18Tey ic'otic jayvo' jsaduceoetic yo' bu ti Jesuse, ja' ti much'utic chalic ti mu xa xicha'cuxiotic ti c'alal xichamotique; yech'o un isjac'beic ti Jesuse:
19―Jchanubtasvanej, ti Moisese sts'ibaoj comel ti mi icham junuc vinique, mi ch'abal screm icome, li its'inale ac'u yic'be yajnil ti ánima sbanquile, mi ital xch'amale ja xch'amal ch-c'ot ti anima sbanquile. 20Ti mi yech chac taje. Oy to'ox vucvo'ic ti sbanquil yits'in sbaique. Ti banquilale isa' yajnil, pero icham, ch'abal xch'amal icom. 21Ti its'inale iyic'be yajnil ti ánima sbanquile pero icham uc, ch'abal xch'amal icom uc. Ja' no'ox yech ispas ti yoxva'al its'inale. 22Svucva'alic iyiq'uic ti antse; pero muc' x'ayan xch'amalic junuc ti c'alal ichamique. Ts'acal to icham ti ants uque. 23Yech'o un, ti mi ista yora li cha'cuxesele, mi icha'cuxiique, ¿much'u onovan junucal yajnil chc'ot ti antse, ti inupun xchi'uc svucva'alique? ―Xutic ti Jesuse.
24Itac'av ti Jesuse:
―Li vo'oxuque mu xana'ic li c'usi chavalique yu'un mu xana'ic c'usi chal li sc'op Rioxe xchi'uc mu xa xana'ic c'u x'elan syu'el ti Rioxe. 25Ti c'alal xcha'cuxiic ti much'utic chamemique, mi antsuc, mi vinicuc, mu xa bu chnupunic, yu'un co'olic xa xchi'uc angeletic ta vinajel. 26Ta scuenta ti c'alal ta xcha'cuxi li animaetique, ¿mi muc' bu aq'uelojic ta svun Moisés yo' bu chal ti c'alal ic'oponat yu'un Riox ta jtec' c'ox ch'ixe? “Vo'on Rioxon yu'unic ti Abraame, ti Isaaque, xchi'uc ti Jacove”, x'utat. 27¡Ti Rioxe ma'uc Riox yu'unic ti much'utic chamemique, ja' ti much'utic cuxajtique! Li vo'oxuque muxa na'ic ta jmoj li c'usi chavalique ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti c'usi mantalil ti más tsots sc'oplale
(Mt 22.34-40)
28C'alal iya'iic ti lec itac'batic yu'un ti Jesuse, Oy jun ti much'u ta xchanubtasvan ta smantaltac Rioxe, tey ya'yoj tic'usitic iyalbe sbaique, inopoj ech'el yo' bu ti Jesuse, ja' yech iyalbe chac li'i:
—¿C'usi mantalil ti más tsots sc'oplal ta scotole? ―Xut.
29Itac'av ti Jesuse:
―Li mantal ti c'usi más tsots sc'oplale, ja' yech chal chac li'i: “A'yo ava'iic Israel: Ti Cajvaltic ti ja' Riox cu'untique, ja' no'ox Cajvaltic stuc. 30C'ano me ta sjunul avo'on la Vajvale ja' ti Rioxe, c'ano ta scotol acuxlejal, ta scotol ap'ijil xchi'u ta scotol avip.” Xi li mantale. 31Li xchibale xco'olaj xchi'uc li ta ba'yie: “C'ano me achi'iltac chac c'u cha'al ac'anoj aba atuque.” Xi. Ch'aval yan mantal ti más tsots sc'oplal chac c'u cha'al li'i —x'utat yu'un ti Jesuse.
32Li jchanubtasvanej ta smantaltac Rioxe ja' yech iyal chac li'i:
—Lec chac taje jchanubtasvanej. Melel ti c'usi avale: oy no'ox jun Riox, ch'abal yan chac c'u cha'al li stuque. 33Ti ta jc'antic ta sjunul co'ontic ti Rioxe, ti ta scotol jp'ijiltique, ti ta scotol quiptique xchi'uc ti ta jc'an li jchi'iltic chac c'u cha'al ta jc'anoj jba jtuctique, ja' más tsots sc'oplal chac c'u cha'al li matanaletique xchi'u ti c'usi chich' milel ti ta xich' chiq'uel ta sc'ajleb smoton Rioxe ―xi ti vinique.
34Ti c'alal iya'i ti Jesuse ti lec itac'ave, ja' yech iyalbe chac li'i:
―Jutuc xa sc'an xavich' cuentainel yu'un ti Rioxe ―xut.
Mu xa much'u c'usi isjac'be ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti ma'uc no'ox smom David ti Cristoe, ja' Yajval noxtoc
(Mt 22.41-46; Lc 20.41-44)
35Ti c'alal tey yolel ch-chanubtasvan ta templo ti Jesuse, ja' yech lic sjac' chac li'i:
―¿C'u yu'un chalic li much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, ti ja' smom David ti Cristoe? 36Ti David c'alal ip'ijubtasat yu'un li Ch'ul Espiritue, ja' yech iyal chac li'i:
“Ti Cajvaltique, ja' yech iyalbe ti Cajvale:
Chotlan ta jbats'ic'ob,
Ja' to mi icac' atec'obin
la vajcrontataque.” X'utat, xi ti Davide.
37Ti mi Cajval xut ti much'u sc'oplal chtaquetal yu'un Riox ti Davide, ¿c'u ono'ox xi ti ja' smom David ti Cristo un bi? ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ti epal crixchanoetic tey lamalique sjunul yo'on iya'iic c'usi iyal ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti ijambat smulic ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe
(Mt 23.1-36; Lc 11.37-54; 20.45-47)
38Ti Jesuse ja' yech lic yal ti c'alal ichanubtasvane: «Q'uelo me abaic, xchi'uc ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, yu'un li stuquique ja' no'ox lec cha'iic slapel li c'u'ul xtolet c'alal to yoquique. Ja' tsc'anic ti lequil c'oponbilic ta ch'ivite. 39Ja' tsc'anic ti bail ta xchotiic ta bic'tal temploetique, ti bail ta xchotiic c'alal chve'ic ta jujun q'uine. 40Ta spojbeic c'usuc yu'un li me'anal antsetique, yo' mu c'usi smañaic o yilele, jal tajmec ta sc'oponic Riox. Yech'o un, más tsots castico ta xich'ic o ti x'elan tspasique.» ―X'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti iyac' slimoxna jun me'anal antse
(Lc 21.1-4)
41Ti Jesuse ichoti ta stuq'uil xcaxail limoxna, iyil ti c'u x'elan tstic' slimoxna li crixchanoetique. Ep jc'ulejetic istic' ep staq'uinic. 42Tey ic'ot jun me'anal ants, me'on tajmec, istic' cha'sep yunen taq'uin ti mu xa c'usi más xman oe. 43Ti Jesuse istsob li yajchanc'optaque, ja' yech iyalbe chac li'i:
―Ta melel chacalbeic, ac'u mi me'on taj jmec li me'anal ants le'e, pero más ep iyac' chac c'u cha'al iyac' li yantique; 44yu'un naca xa sovra staq'uinic ti ta xaq'uique, yan li me'anal antse iyac' scotol ti c'u yepal oy yu'une ti ja' ox ta sman o ti c'usi chtun yu'une ―x'utatic yu'un ti Jesuse.

Currently Selected:

Svun Marcos 12: LeqAC

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ