Matɨyo 18
18
Ungo gɨ gumu a boy dɔɔ-ƴaa di daa nii
(Marg 9:33-37; Lug 9:46-48)
1Kɨɗɨn̰di ga nee gaŋ le na, ka-aye-cay-tɨbay Jesu ɨrgage gusi bɨ, ɨngɨriige yege hɨn̰: «Kɛ, na waŋ mana ungo gɨ gumu tɔgɨ ɗɨn̰ kamdi boy dɔɔ-ƴaa di daa nii dɨŋ ga?» 2Jesu te kɨye gɨ n̰əŋ si duroyge bɨ, 3yege hɨn̰: «Aŋ yəgɨŋ daa waŋ na cɨndi: Hɨn̰ gɨ kɨŋ na bɨl gɨye-lɔɔdɨgɨŋ hɨn̰ karɨn̰aŋ ga n̰en̰əŋ wo̰ naŋ na, kɨŋ kɨya andaŋ boy dɔɔ-ƴaa di daa nii dɨŋ naŋ. 4Ungo gɨ na bɨl gusi laan̰ kɨye gɨ n̰əŋ bɨ, bɨl wɨya hɨn̰ kɨye gɨ kɛ le na, ban mana gɨ gumu a boy dɔɔ-ƴaa di daa nii dɨŋ. 5Waŋ waŋ gɨ na ƴɨma kɨye gɨ n̰əŋ gusi, hɨn̰ ban gɨ kɛ le dan̰ gusoŋnɨ na, ƴɔmɔŋ na ɨŋ-bandi gusɨnɨ gusi bɨ.
Ɗɔɔ muɗɔlɛ gɨɗaŋ cay gusɨn̰ kɨya cay lɔɔ ɨsɨna
(Marg 9:42-48; Lug 17:1-2)
6«Waŋ waŋ gɨ na laa gɨ kɨye pɨna duroy karɨn̰aŋ ga beege kuduroyge canɨ le, ɗe na ba boy ɨsɨna gɨŋ na, hɨn̰ gɨ ungo na saɗa garma gɨ gumu kordi ungo gɨ nee le bɨ, kan na ayayi dɨbii ɗurɔm duroy kuray gɨ gumu taa taa gɨŋ coŋ na, golgo kɨya cayi. Ɗɨn̰ gɨ ban na sɨma bɨ layda kan ga beege kuduroyge canɨ. 7Cɨn̰-n̰age kɨya bɔɔ cay kalaŋ ga cay gɨsəŋ gaŋ, kɨya wa kan leege kɔl dan̰ ka-aye kudurɔ. Naa wa wa kalɨn̰ ma hɨnga ga pɨna kɨya lɔɔ gɨ kalaŋ ga pɨna kɨya laydaŋge boy ɨsɨna gɨŋ, ama cɨn̰-n̰age kɨya bɔɔ cay ungo gɨ ba-lɔɔ hɨnga ga nee le. 8Hɨn̰ gɨ naa kobɨn̰ naŋ le, tɨban̰ na ba gey cangɨn̰ danan̰ daa te gɨyəŋ gɨ ɗari gɨŋ na, ji walayi dɨbi sɛdɨ coŋ. Golgo andaŋ boy kɨɗɨn̰ ga kalaŋ somɨn̰ge-bɨra dan̰ cɨndɨge nee gaŋ, dan̰ kobɨn̰ gɨ pɨna naŋ le, tɨban̰ di pɨna ɗɨn̰ gɨ kan kɨya dɨbɨn̰ dan̰ kobɨn̰ sɔɔ bɨ, tɨban̰ sɔɔ bɨ, boy tɨwa di ƴee dan̰ cɨndo dɨŋ. 9Ama naa tɨdɨn̰ na ba gey cangɨn̰ danan̰ daa te gɨyəŋ gɨ ɗari gɨŋ coŋ na, dɨraa duboo hen̰ coŋ. Golgo andaŋ boy kɨɗɨn̰ ga kalaŋ somɨn̰ge-bɨra nee gaŋ, dan̰ tɨdɨn̰ di pɨna ɗɨn̰ gɨ kan dɨbɨn̰ge dan̰ tɨdɨn̰ sɔɗɨmɔŋ a duroy tɨwa di ƴee dan̰ tumɔɔ di ni gehɛn dɨŋ.
Dɨmangɨ di kayaŋ ma jɨga wayoge
(Lug 15:1-7)
10«Duroy karɨn̰aŋ ga n̰en̰əŋ ga kɛ le, kɨŋ ɗɔɔ ba-dɔrɛ cɨn̰ gɨ pɨna duroyge. Əw, aŋ yəgɨŋ a gɨɗɨgɨ-Kumu gɨŋ daa nii na, ka-ƴɔbɛ kage ga daa nii ɨrege dan̰ tumoyge a tumoy Banɨ gɨ som a daa nii kɨya cayge. 11[Kɨya gɨ Kurɨn̰-ungo ɨrga na kɨya pɔɗɛ kalaŋ ga gɨrege kayaŋ.]
12«Kɨŋ ɨrɨm na mɨna ga? Hɨn̰ gɨ ungo pɨna na ɨran̰ dan̰ gamge aru, ma di pɨna duroyge na kayaŋ na, kɨya ɗɔɔ ga toyge-dɨngɛsɨ-cayge-dɨngɛsɨ a cay garma gɨŋ bɨ, kɨya ɔrɛ male hɨndi di kayaŋ le naŋ ga? 13Hɨn̰ gɨ ban na wayaa na, aŋ yəgɨŋ daa waŋ na cɨndi: Gusi kɨya moy tɔgɨ kɔl caa ɗɨn̰ kan ga toyge-dɨngɛsɨ-cayge-dɨngɛsɨ ga kayaŋge naŋ le. 14Woy na hɨn̰ na wo̰ bɨ dan̰ Baygɨŋ gɨ som a gɨɗɨgɨ-Kumu gɨŋ. Ban gey gɨ karɨn̰aŋ ga n̰en̰əŋ ga kɛ le, pɨna na gɨ kayaŋ naŋ.
Hɨn̰ gɨ kurdɨn̰ na laa ɨsɨna
15«Hɨn̰ gɨ kurdɨn̰ na laa hɨnga ga ɨsɨn danan̰ na, ɨra wayayi kan̰dɨn̰ bɨ, gɨli hɨnga ga dan̰ gɨyəŋdɨge naŋ ga ban leen̰ le. Hɨn̰ gɨ ban na ja kɔl kon̰ na, ji way kurdɨn̰ le ɨni. 16Ama hɨn̰ gɨ ban na kan̰a jɔɔ kɔl kon̰ na, ɨragɨŋ dan̰ mɨgan̰ naŋ le, kamdɨn̰ sɔɔ wayaygɨŋ ɗaŋ coŋ, kɨya gɨ kan walge duroy magtubu gasɨn̰-kɔl gɨ da Moyis dɨŋ, yege hɨn̰: “Kɨŋ kɨya bɔyɛ kɔl nɔm na a cay kɔl gɨ da tɨmon̰ sɔɔ naŋ le, sɨbɨ.”#18:16 Ayge na duroy: Deutéronome 19:15. 17Hɨn̰ gɨ ban na kan̰a jɔɔ kɔl koge na, yan̰ Ka-Daye ga da Kumu, ma hɨn̰ gɨ ban na kan̰a jɔɔ Ka-Daye coŋ na, kɨŋ sɨlayi hɨn̰ ungo gɨ sɨla Kumu gɨ cɨndi naŋ bɨ, kɨŋ sɨlayi hɨn̰ ungo gɨ ba-hɔgɛ lambo wo̰ bɨ.
18«Aŋ yəgɨŋ daa waŋ na cɨndi: Hɨnga nɔm ga kɨŋ kɨya saɗe a cay gɨsəŋ gaŋ kɛ le, kan kɨya saɗege a gɨɗɨgɨ-Kumu gɨŋ bɨ, hɨnga nɔm ga kɨŋ kɨya pɨndɨre a cay gɨsəŋ gaŋ na, kan kɨya pɨndɨre a gɨɗɨgɨ-Kumu gɨŋ bɨ.
19«Ɗaŋ coŋ aŋ yəgɨŋ na cɨndi, hɨn̰ gɨ kalaŋ sɔɔ duroygɨŋ a cay gɨsəŋ gaŋ kɛ kuduroyge na bugoŋ pɨna bɨ, ɨngɨrge hɨnga dan̰ ɔlɛ na, naa wa wa kalɨn̰ ma Banɨ gɨ som gɨɗɨgɨ-Kumu gɨŋ, kɨya bɨge hɨnga gaa nee le. 20Əw kɨɗɨn̰ ga kalaŋ sɔɔ naŋ le, sɨbɨ dayaŋge nee dan̰ gusoŋnɨ na, ɨŋ woy duroyge nee.»
Kɨradi-kɔl gɨ da marɨna ba-gɨye gɨ kan̰ ɗɔɔ kuduroy jalɨwa coŋ
(Lug 17:4)
21Pɨyɛr sɨygɨ mɨnde gusi Jesu bɨ, ɨngɨri yeyi hɨn̰: «Ba-gulɔŋ, hɨn̰ gɨ kurɨnɨ na laa ɨsɨna danaŋ nee nee na, kɛ ɨŋ gɨ ɗɔɔ kuduronɨ jalɨwa cayi na tɨba mɨna ga? Na tɨba jurgum ga?» 22Jesu dɨbii cay nee yeyi hɨn̰: «Na tɨba jurgum ƴɔbɨ naŋ, ama na tɨba tɔɔ-jurgum tɨba jurgum. 23Na kɨya kɔl gɨ nee le ma, dɔɔ-ƴaa di daa nii woy gɨlɨn̰ hɨn̰ kɨlma gɨ pɨna wo̰, gɨ gey ɗɔngɨsɛ kardi hɨnga kayi ga woy kobɨ marɨne ka-lɔɔ gɨye kayi. 24Kɨɗɨn̰ ga ban ay te ɗɔngɨsɛ kardi hɨnga kayi na, ɨrgan̰ge dan̰ marɨna ba-lɔɔ gɨye koyi gɨ pɨna wo̰, gɨ tugɨla toyi di a cayi ɗɨn̰ ɗɔngɨsɛ yɔd. 25Gɨlmi le waa hɨnga ga ni boyɨn̰ tugɨla le cayi naŋ. Ɨni na, ba-gulondi le ye gɨ kan na kɨlii ban bɨ, dan̰ tamdi bɨ, karɨndi bɨ dan̰ hɨnga wɔɔdi nɔm, ɗe na ɓal ban̰di tugɨla le. 26Ɨni na, marɨna ba-gɨye le poy gɨbayi dugo tɨmoy ba-gulondi olii yeyi hɨn̰: “Dɨbɨ ɗugon̰ canɨ, ɨŋ kɨya bɔyɛ tugɨla ton̰ le nɔm canɨ coŋ.” 27Ba-gulondi sol cɨn̰-n̰age toyi tɔgɨ, lee gɨ ban ɗe tugɨla toyi di cayi le coŋ bɨ, ɗey or hayi. 28Kɨɗɨn̰ ga marɨna ba-gɨye le andaŋ doŋ na, way mɨgay ba-gɨye gɨ pɨna wo̰ gɨ tugɨla toy na dḛḛ wo̰ ƴɔbɨ woy a cayi. Ɨni na, ban say osɨmii a tumoyi ƴomii lee gɨ ba mɨnde gɨ habedi kɨya buyoŋ bɨ yeyi hɨn̰: “Bɨyaŋ tugɨla tɨnge di woy a cayi le cɛd coŋ.” 29Mɨgayi marɨna ba-gɨye le, ba dugo tɨbayi, olii yeyi hɨn̰: “Dɨbɨ ɗugon̰ canɨ lɔm, ɨŋ kɨya bɔyɛ tugɨla ton̰ di a canɨ le.” 30Ama ban kan̰ coŋ bɨ orɨn̰ danayi dangay dɨŋ, kɨya amɨn̰ gɨ ban na bɨyan̰ tugɨla di cayi le. 31Kamdi marɨne ka-lɔɔ gɨye ga solge hɨnga ga ban lee le, kuduroyge mundoŋ gɨɗaŋ. Lee gɨ kan orge dorɨn̰ge ba-gulondɨge kardi hɨnga nɔm ga lee gusɨge le. 32Ɨni na, marɨna ba-lɔɔ gɨye le, ba-gulondi gɨy kardi bɨ yeyi hɨn̰: “Marɨna ba-lɔɔ gɨye gɨ kuduroyi ɨndi, ɨŋ ɗe tugɨla tɨnge di a can̰ coŋ kɨya gɨ ji lee n̰age tumonɨ. 33Kɛ, uja gɨ ji kɨya sɔlɛ cɨn̰-n̰age di da mɨgan̰ hɨn̰ gɨ ɨŋ ba solɨn̰ cɨn̰-n̰age ton̰ wo̰ naŋ bɨ ga?” 34Ba-gulondi le, lee kuduroy-hɔmɛ cayi, lee gɨ dɨbii dangay ɗe kan na gɨlige-cɨn̰ daa, kɨya amɨn̰ gɨ ban na bɨya tugɨla di cayi le nɔm coŋ.» 35Kardi nee na, Jesu yege hɨn̰: «Kɨŋ pɨna pɨna nɔm, hɨn̰ gɨ kɨŋ na ɗa kuduroygɨŋ jala cay gusɨgɨŋ dan̰ kuduroygɨŋ ga pɨna nɛŋ naŋ na, Banɨ gɨ som a gɨɗɨgɨ-Kumu gɨŋ kɨya lɔɔ danagɨŋ na hɨn̰ wo̰ bɨ.»
Currently Selected:
Matɨyo 18: gab
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
Association pour la Promotion de la Langue Gabri Darbé-Dormon (APLGD) en coopération avec
© 2023, Wycliffe Bible Translators, Inc.