የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

YUHANI 6

6
Insa asulisa watru wazidi alifu tsano
(Mat 14:13-21; Mar 6:30-44; Luk 9:10-17)
1Ɓaanda ya zile, Insa ashia nyambo ya iƁahari ya Galilaya|Ɓahari ya Galilaya, yakohiriwa tsena Dzia la Tiɓeriyasa. 2Dunia ya watru wengi yakomuɗunga, mana wakoona ãlama za midjuza akozifanya ha wawaɗe. 3Insa ahea hari mwa mulima, aketsi v̄ale na maswihaɓa yahe. 4Na v̄av̄o Unahanizi wa Mutupio|unahanizi, musherehio wa Mayahudi, uka ukaɓili.
5Ɓas, Insa adzua yamatso, aono amba dunia nyengi ya watru yakomujilia. Sa ile amudzisa Filiɓusa: «Hav̄i ɗe ritsoparao rinunuwe madipe ile watru wanu wapare waɗye?» 6Amudzisa trongo ile, pare amudjereɓu, mana akojua trongo akondroifanya.
7Filiɓusa amudjiɓu: «Madipe ya kima ya turuturu miyateni za fedha kayatsotosha amba kula mutru apare mwana gudru!»
8Na v̄ale wangina tsena mengoni na maswihaɓa yahe, ne ɗe Andreasa, mwananyahe wa Simoni Monye, amuambia: 9«V̄wa mwana mutruɓaɓa v̄anu aliona madipe#6:9 madipe: iShigiriki v̄anu isurongoa madipe yafanyiwa ha ngano za mbia kaziparihana hatru hunu. Shifarantsa, iyo uhiriwa orge, na Shingudja shayiri. matsano na fi mbili. Ɓadi iyo trini mbeli na dunia ya watru mauri ɗe iyo?»
10Insa arongoa: «Namuketsise idunia.» Na v̄ahanu v̄ale v̄uka kunu dzengi. Ɓas waketsi; watruɓaɓa waka v̄ale, waka indadi ya alifu tsano jauleni. 11Sa ile Insa arenge madipe yale, ahimidia, amwesa av̄awo watru waka waketsi v̄ale. Afanya ɗe wiyo na zifi, na kula mutru av̄olwa kiasi yahe akotsaha.
12Ata wakati wakura, aambia maswihaɓa yahe: «Namurundre magudru yaɓaki, pare v̄usulatsihe ata shitru.» 13Ɓas wayarundru, ata wajadza mahanga kumi na maili ha magudru yaka yaɓaki hari mwa madipe matsano yale, ɓaanda ya watru wahisa uɗya.
14Watru wale iv̄o waona iãlama ya midjuza Insa aifanya, warongoa: «Ha kweli, unu ɗe uMutrume#6:14 uMutrume: Mutrume unu aka arongolwa na uMuangishio Mutwaharifu amba atsoja, ɗe Insa. akorongolwa amba atsoja ulemenguni.» 15Ɓadi Insa ujua yahe amba watru wakoja wamurenge ha nguvu wamufanye mufalume, adzivuru tsena mulimani waye weke.
Insa asendra ha ugaɗa hari mwa maji
(Mat 14:22-33; Mar 6:45-52)
16Mahariɓi ɓaanda yazinga, maswihaɓa yahe yashuku ɓaharini. 17Wapashia djahazi ha ushia nyambo ya Kafarnaumu. Na v̄ale shidza madza ika izingi, ɓadi Insa raha kaka aja awapara. 18Ɓahari ika mbovu, mana v̄wakovuma pev̄o yendza nguvu. 19Ɓaanda wavura kasi mukaɓala wa ziv̄imo shirini na tsano ata upara thalathini jauleni, wamuono Insa iv̄o akwendra ha ugaɗa iɓahari na ukuruɓia lidjahazi; ɓas waremwa na faza. 20Ɓadi Insa awaambia: «Unu ɗe wami, musuriye!» 21Wakotsaha wamuv̄ashidze moni na lidjahazi, na sa ile kamwe lidjahazi liwaswili ɓandariju hule wakwendra.
Insa ɗe lidipe la uhayati
22iDunia yaka yaɓaki nyambo ya lidzia v̄ale imaizi amba djahazi moja tu ɗe laka, na Insa kaka alipashia v̄umoja na maswihaɓa yahe, ɓadi waka walawa ɗe wao tu. 23iSuku yaɗunga madjahazi yangina yala ha ulawa Tiɓeriyasa, yawaswili v̄ale kariɓu na v̄uv̄ahanu watru waka waɗya yamadipe ɓaanda ya Raɓi umuhimidia Mungu. 24Wakati idunia yafahamu amba tsi Insa, wala tsi maswihaɓa yahe waka moni v̄ale, wapashia wao ha wao madjahazi yale, wandre Kafarnaumu ile wamuzunguhe Insa.
25Umupara yawo nyambo ya iɓahari hule, wamudzisa: «Fundi, afa lini ɗe waja hunu?»
26Insa awadjiɓu: «Nisumuambiani ha kweli, musunizunguha tsi ɗe iv̄o mwaona ãlama za midjuza, ɓadi ɗe iv̄o mwaɗya madipe, mwakura. 27Musudzishahilise na shahula muola, ɓadi namudzishahilise na shahula iv̄ao uhayati mukamilifu wa daima, shahula ilio amba uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsomuv̄aniyo, mana ɗe waye Ɓaɓa, yaãni Mungu, amukadza umuhuri wahe.»
28Wamudzisa: «V̄av̄o rifanye trini ata ritsimidze urumishi wa Mungu?»
29Insa awadjiɓu: «Urumishi wa Mungu, ɗe wanyu uamini uwo amuv̄eleha.»
30Sa ile wamudzisa: «Ãlama ya midjuza trini utsoifanyao, ile riione, tsena rihuamini? Trini ɗe ujao uifanye? 31Maɓaɓatru waɗyi shahula ihiriwao manna wakati waka padzaju, mauri ɗe inamuna v̄waangihwa: ‹Awav̄a waɗye dipe lalawa pev̄oni.› »
32Sa ile Insa awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, Musa tsi ɗe amuv̄ani lidipe lalawa pev̄oni, ɓadi Ɓaɓangu ɗe amuv̄aoni lidipe la kweli lilawao pev̄oni. 33Mana lidipe la Mungu ɗe uwo ashukao ha ulawa pev̄oni, av̄e uhayati ulemengu.»
34Ɓas, wamuambia: «Mutukufu, riv̄e ha daima dipe lilo.»
35Sa ile Insa awaambia: «Wami ɗe lidipe la uhayati. Mutru anijiliao, katsoona ndza dahari yahe, na uwo aniaminio, katsoona nyora ata idahari. 36Ɓadi tsimuambiani amba muniono, wala kamusuamini. 37Piya wao Ɓaɓa aniv̄aowo, watsonijilia, na wami tsitsotoa v̄ondze uwo anijiliao. 38Mana tsishuku ulawa pev̄oni nifanye, tsi mav̄endzeleo yangu, ɓadi mav̄endzeleo ya Uwo aniv̄eleha. 39Na mav̄endzeleo ya Uwo aniv̄eleha, ɗe uka amba wami nisulatsishiwe na ata moja hari mwa piya wao aniv̄awo, ɓadi niwaregeze hayi isuku ya mwiso. 40Mana mav̄endzeleo ya Ɓaɓangu ɗe uka amba mutru yotsi aonao uMwana, amuaminio, akane uhayati mukamilifu wa daima; na wami nitsomuregeza hayi isuku ya mwiso.»
41Ɓas, v̄ale Mayahudi yakonguruma ju la Insa iv̄o aka arongoa: «Wami ɗe lidipe lashuka ulawa pev̄oni.» 42Wakorongoa: «Afa unu tsi ɗe Insa, mwana wa Yusufu, ule rimujuao ɓaɓahe na mayahe? Ha namuna jeje, ɓas, arongoao av̄asa amba: ‹Tsishuku ulawa pev̄oni?› »
43Sa ile Insa awaambia: «Musungurume wanyu na wanyu. 44Kav̄usi ata mutru ashindrao anijiliye neka tsi amba Ɓaɓangu, Uwo aniv̄eleha, tsi ɗe amuv̄inga. Na wami nitsomuregeza hayi isuku ya mwiso. 45V̄uangihwa moni mwa yimiangishio ya yimitrume: ‹Watsosomedzewa piyawo na Mungu.› Kula mutru amuvulishia Ɓaɓa, tsena apara umusomo wahe, unijilia. 46Tsi amba v̄wa mutru aparomuona Ɓaɓa, neka tsi ɗe uwo alawa ha Mungu. Waye uwo, amuono Ɓaɓa. 47Nisumuambiani ha kweli, monyewe uamini, uwo ana uhayati mukamilifu wa daima. 48Wami ɗe lidipe la uhayati. 49Maɓaɓanyu yaɗyi shahula ihiriwao manna padzaju, na wao wafu. 50Lini ɗe lidipe lishukao ulawa pev̄oni, ile mutru aliɗyao, asufe. 51Wami ɗe lidipe lilio hayi lashuka ulawa pev̄oni. Neka mutru asuɗya lidipe lini, atsoẽshi dahari. Na lidipe nitsoliv̄ao, ɗe umwili wangu nitsouv̄ao, pare lidunia likane uhayati.»
52Ɓas, Mayahudi yaandrisa ushindrana ha urongoa: «Ha namuna jeje mutru unu atsoshindrao ariv̄e umwili wahe riuɗye?»
53Sa ile Insa awaambia: «Nisumuambiani ha kweli, neka kamusuɗya umwili wa uMwana wa Mwanadamu, wala kamusunwa idamu yahe, kamusina uhayati hanyuju. 54Mutru aɗyao mwili wangu, tsena anwao damu yangu, ana uhayati mukamilifu wa daima, na wami nitsomuregeza hayi isuku ya mwiso. 55Mana mwili wangu shahula ya kweli, na damu yangu shinoa ya kweli. 56Mutru aɗyao umwili wangu, tsena anwao idamu yangu, waye uɓaki hari mwa uv̄umoja na wami, na wami hari mwa uv̄umoja na waye. 57Mauri ɗe inamuna Ɓaɓa alio hayi aniv̄eleha, tsena niẽshio ha waye Ɓaɓa, mutru aniɗyao, atsoẽshi ha iwami. 58Lini ɗe lidipe lashuka ulawa pev̄oni. Kalisi mauri ɗe lile maɓaɓanyu waliɗya, wafa. Uwo aɗyao dipe lini, atsoẽshi dahari.» 59Insa arongoa trongo zile wakati akosomedza moni na iNyumba ya Uswali ɗagoni Kafarnaumu.
Ɓaãdhwi ya maswihaɓa ya Insa wadzivuru
60Ɓasi ukia yawo marongozi ya Insa yale, wengi wa maswihaɓa yahe warongoa: «Urongozi unu mudziro. Mbani ɗe ashindrao auvulishiye?»
61Insa iv̄o ajua rohoni amba maswihaɓa yahe yakonguruma na itrongo ile, awadzisa: «Hali urongozi uwo usumutriani taradudu? 62Ɓasi mutsoka jeje mwamoona uMwana wa Mwanadamu asuhea v̄ahanu aka mwandroni? 63Roho ɗe iv̄ao uhayati, umwili kaushindri ata trongo. Marongozi yao namuambiani, yao roho na uhayati. 64Ɓadi v̄wa ɓaãdhwi hari mwanyu kawasuamini.» Mana Insa akojua rangu mwandro amba wav̄i ɗe kawakoamini, na uv̄i ɗe atsomuv̄iriao nyuma. 65Aengedza raha: «Iyo ɗe imana namuambiani amba kav̄u mutru ashindrao anijiliye neka kav̄olwa itrongo na Ɓaɓa.»
66Rangu v̄ale wengi wa maswihaɓa yahe wadzivuru, kawakondra na waye tsena.
67Ɓas, Insa adzisa maswihaɓa kumi na maili yahe yale: «He wanyu, kamusutsaha mwandra dzanyu wajau?» 68Simoni Monye amudjiɓu: «Raɓi, ha mbani ɗe ritsendrao? Una yamarongozi ya uhayati mukamilifu wa daima. 69Na wasi riamini, tsena rijua amba wawe ɗe Mutwaharifu wa Mungu.»
70Sa ile Insa awaambia: «Hali wami tsi ɗe namutsahuani wanyu kumi na waili? Ɓadi moja mengoni mwanyu, waye shetwani.» 71Na v̄ale akomurongoa ɗe Yudasi mwana wa Simoni Iskarioti, mana waye ɗe akoja amuv̄iriye nyuma, waye alio amba aka moja hari mwa kumi na waili wale.

Currently Selected:

YUHANI 6: swb

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ