የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

Génesis 21

21
Ayin Isaac
1Te Cajwaltic la sna' te Sara, jich nix pasbot yu'un te bit'il albot yu'une. 2Jich la yic' yal te Sara, jich ayin snich'an te Abraham manchuc me mamalix.#Heb 11.11. Jich ora ayin te alal te bit'il albot yu'un te Diose. 3Te Abraham la yac'bey sbiil te snich'an te ayin ta swenta Sara, Isaac c'ot te sbiile. 4Swaxaquebal c'aal yayinel a te Isaac te la yac'bey circuncisión#Gn 17.12; Hch 7.8. te Abraham, jich bit'il albot mandal yu'un te Diose. 5Jo'winic (100) ya'wilal a te Abraham c'alal ayin te snich'an, ja' te Isaaque. 6Jich la yal ta yo'tan te Sara: “Dios la yac' tse'enucon yu'un, soc jich me ya xbujts'naj yo'tanic spisil mach'atic ya yaiyic stojol te ayix ch'in alal cu'une. 7Ma'yuc mach'a ay ta yo'tan te ya cac'bey snich'an te Abrahame. Ja'uc me to, la to calatabey snich'an manchuc me mamalix”, xi'.
Agar soc Ismael tenotic loq'uel ta sna Abraham
8Muc'ub te alal Isaac, jil xchu'. Pasbot sq'uin yu'un te Abraham te bi ora jil xchu' te Isaaque. 9Te Sara la yil bit'il yac ta labanel yu'un te yal te egipcia-antse, te Agar sbiile, te alaj yu'un te Abrahame. 10Te Sara jich la yalbey te Abraham:
—Tena loq'uel te ants soc te yale, ac'a bajt'uc. Ma me xju' te pajal ya yich'bat jilel abiluc soc te cal Isaac te yal jcriada#Gá 4.29-30. —la yut.
11Bayal la smel yo'tan yu'un te Abraham, la sna'bey yo'bolil sba te snich'ane. 12Ja'uc me to, c'oponot yu'un Dios te Abraham:
—Ma me xamel awo'tan yu'un te querem soc te antse. Ch'uunbeya spisil bila ya yalbat te Sara, melel ja' nax ajtaybil ats'umbal ya xc'ot ta swenta te Isaaque.#Ro 9.7; Heb 11.18. 13Te yal te acriadae, muc'ul lum ya xc'ot uuc, te melel ja'at nix anich'an —xi' sc'oplal yu'un te Diose.
14Ta buen sab jajch' te Abrahame. La yich' tel we'elil, soc jun yawil ja' nojel ta ya'lel te pasbil ta nujc'ul, la yac'bey xcuch bael te Agare. Soc la yac'bey ta sc'ab te yale, la sticun bael soc. Jich a bajt' te Agar, loc' bael ta melmonel ta jochol taquin q'uinal ta nopol Beerseba. 15C'alal laj ya'lel te nujc'ule, la yijq'uitay jilel te squerem-al ta yaxinal ch'in te'. 16Q'uejel ba snajc'an sba stuquel, yu'un jich la yal ta yo'tan: “Ma jc'an quilbey swocol ya xlaj te quereme”, xi'. Tey nacal a, jajch' ta oq'uel te quereme.
17Ja'uc me to, Dios la yaiybey yoq'uel. Jich te ch'ul abat yu'un Dios la yawtay te Agar c'alal ta ch'ulchan:
—¿Bi la apas, Agar? Ma xamel awo'tan, Dios la yaiybeyix sc'op te quereme. 18Jajch'an, ic'a jajch'el te quereme, tulan me x'atsacbey sc'ab, yu'un muc'ul lum ya xc'ot cu'un te sts'umbale —xi' sc'oplal yu'un.
19Jambot sit yu'un Dios te Agar, la yil te ay sloq'uibja'. Jich ba sbut'bey ya'lel te nujc'ul, ba yac'bey yuch' te Ismaele. 20Te querem joinot yu'un Dios spisil ora. Muc'ub xan, nain ta jochol taquin q'uinal. La snop smilel chambalam ta t'im. 21Tey nain a ta jochol taquin q'uinal ta Parán. Te Agar la slebey yinam ta Egipto te yale.
Abraham soc Abimelec la spasic trato
22Te Abraham jich ora tal ta c'oponel yu'un te Abimelec#Gn 26.26. soc jtul yabat, Ficol sbiil, te swentainejbey te soldadoetic yu'une. Te Abimelec la yalbey te Abraham:
—Jna'oj stojol te ya scoltayat Dios ta spisil te bitic ya apase. 23Jich yu'un albon ta stojol Dios te bit'il spisil ora ma me xacontroinon, soc jnich'nab, soc te jts'umbal ta patil baele. Te bit'il la jc'uxtayat te ja'ate, ja' ni me jich ya ac'uxtayon soc spisil te mach'atic nainemic tey ta q'uinal te banti nainemate —xi'.
24—Jichuc, jich ya cal ta stojol te Diose —xi' te Abrahame.
25Ja'uc me to, ay pozo yu'un Abraham te la spojic te abatetic yu'un te Abimeleque. Te Abraham la sc'opon yu'un. 26Jich yu'un la yal te Abimelec:
—Ma jna' mach'a la spas jich, soc ma la awalbon ta ora, ja' to nax ta ora to la caiy stojol —xi'.
27Jich te Abraham la yic' tel chijetic soc wacaxetic, la yac'bey smajt'anin te Abimeleque. Jich la spasic trato ta xchebalic. 28Ja'uc me to, te Abraham q'uejel la yac' juqueb yantsilel te xchije. 29Te Abraham jojc'obot yu'un te Abimeleque:
—¿Bi swentailuc te q'uejel la awac' te juqueb yantsilel achije? —la yut.
30La yal te Abraham:
—Ja'at ya cac'bat amajt'anin te juccojt' yantsilel te jchije, ja' seña ya awil a te bit'il jo'on la joc' te pozoe —xi'.
31Jich yu'un Beerseba sbiil c'ot te q'uinal te banti ay te pozo, yu'un tey pastaj te trato yu'unic ta xchebalique.
32Te bit'il ju'ix ta pasel trato ta Beerseba, jich a jajch'ic ta beel te Abimelec soc te Ficol te yabat te swentainejbey te soldadoetic yu'une. Sujt'ic bael ta bay sq'uinal te filisteoetique. 33Te Abraham la sts'un jpejt' tamarisco-te' ta Beerseba, tey la sc'opon a te Cajwaltic Dios te stalel cuxul sbajt'el q'uinale. 34Bayal ja'wil nain ta sq'uinal filisteoetic te Abrahame.

Currently Selected:

Génesis 21: TZOXCH

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ