Махьтвеест 9
9
Авцант алкхэш.
1Танна сон мэный вэнсе, вулькій маст пайель и пудій ланнасв.
2И кичь, пухтиш сонне луэштанс лавве кэбла, ку ляй пійманч тульле альн. И готь Исус уйній синэ вирэ, сон цилкій кэблинче: тон лехчих ровас, парнням! куэтьеб тунне тонэ ріекь.
3Тан пале куэ ля койн кирь‐кидыйн цилхкин иччис: сон Иммель лайхт.
4А го Исус уйній синэ юртгійт, цилькій: мэн гуэйк тій юрьтбеттед нюэзес юртгійт иджант кутькест?
5Тэн гуэйк што ми ли кіехпсамп ціелхкед: куэтьеб тонэ ріекь, или ціелхкед: коццо, воттэд?
6А што тій тіедчиппед што олмо альгест ли валт іемней альн рикійт куттед (танна сарн кэблинче:) коццо, вальт иджант тулле, и мэнэ коатсант.
7И сон коццай, вальдій иджес тулле, и вулкій коаттась.
8Олмо кохт сій уйнин тэн, тэвтушшин и кихтин Иммель, ку ляй антанч олмыйт мука валт.
9Куэсь Исус туде горрен воттэдый, сон уйній олмо ормен и пошлин копчмен, нэммед мильт Махтьвей, и сарн сунне: пуэде мунэ мильт. И сон коццай и вулгій сонэ мильт.
10И куэсь Исус ыштей порред пэртест; іеннэг мыттаред и ряклинчед пудій, и ыштнин соныйн и сонэ уэпсувъій‐гуэйм.
11Ко Фарисее тэн уйнин, сій цилхкин сонэ уэпсувьійт: мэн гуэйк тинэ уэпсей пор и юк мытта?-?рій‐гуэйм и ряклай‐гуэйм?
12Исус тан кулый и сійе цилькій: тирвас олмыйт пурьнее ій бидэ, а кэп‐олмыйт.
13Мэннед, уэпсуввед, ми тат ли: лавведвудэ татам, а ым тат лайхійт. Тэн‐гуэйк што мун путтим кохчед ым вуйк олмыйт а ряклайт кайдэттем варас.
14Танна пуэттеб сунне Эвван уэпсуввэе, и сарнеб: мэн варас мій и фарисее пазьхеп іеннэг, а тонэ уэпсуввэе іеб пазехт?
15И цилькій сійе Исус: уэйеб вай іеб пяцлуш?-?шед найм‐куэде альгь, кон синый гуэйм ли вунтем? А пуэттеб піейве, куэсь синест аньсет вунтем, и танна алькеб пазъхед.
16И ни кіе ій туӈ уэмь ассэг паштьнахтем лійнійн; тэн‐гуэйк што оттест туӈманч кышк уэмь асгест и райк вял шурямп лянч.
17И нит‐же іет валлу вэрс вине уэмь віерц сызэ; а іерес налла уэйеб віерц кышкьед, и вин пук колк, и віерц пук тормъеб. А вэрс вин валэт от віер?-?цій сызэ, и кухту линчин чабэн.
18Куэсь сон сійе тан сарнай, пудый сунне шур олмунч, коммэрдэлый сунне и цилькій: мунэ нійт ать ямешкудій; а пуэде, пій сонэ элэ кидант, сон лянч іелмен.
19Коццай Исус, вульгій сонэ мильт и сонэ уэпсуввэе.
20И кич, нызан‐олмунч, ку ляй кухтемплоге иккед пуцмен вэр‐колкмужест, пудій сіельг‐біельт и кускый сонэ азъ‐рявна.
21Тэн гуэйк што сон сарнай иджес варас: што кускнем сонэ асъгыйт, то танна мун тирвхувам.
22А Исус коввис, уйній сонэ и цилькій: іеле равсиньне, нійтням! тонэ віер тонэ пистій. И нызан‐олмунч теде вуэрест шэндый тирвас.
23И готь Исус пудій шур олмо пэрхте и уйній нюркее нюргем‐мурыйн и олмыйт суэхпдэттем;
24Цилькій сійе: лихтед олгус; тэн гуэйк што ій яманч нійт, а оат. И сій луннюн сонэ.
25А куэсь лійин олмо вулкханч; сон мэный сызэ, вальтій сонэ кидест, и нійт коццай.
26И вульгій сак тэн баяс пук тэн іемне мильт.
27Куэсь мэный туде горрен; сонэ мильт путтин кухт чальмхеммес и кукхэллин: лихчих мійе лаввед, Исус Давыд альк!
28А куэсь сон пудій пэрьхте; чальмхеммес путтен сунне. И сарн сійе Исус: оскбеттед, іеппед, што мун оаям тэйт туешед? Сій сарнеб сунне: оскеп, Гоподи!
29Танна сон кускій синэ чельмійт, и цилькій: тинэ вирэ мильт и лянч тійе.
30И авнин синэ чальме; и Исус цилькій кэрсинне сійе: кихчед, што ни кіе ій тіедче.
31А сій го лихтен, вулкхен саг пук тэн іемне мильт.
32А куэсь сій вулькин; танна пухтиш сунне нюхчмахтем олмо, цуэрхтла.
33И, куэсь цуэрхт ляй вуеханч, нюхчмахтем альгій сарнед. И олмо тэвтэжэшгуттин, цилхкин: ій линч ни куэсь мука ытмуш Израилэст.
34А Фарисее сарнун: сон вуехал цурьтійт цурьтій шуремузэ самай‐гуэйм.
35И воттэдый Исус пукый лэнній и сидый мильт, уэпесьт синэ синагогыйн, сарнинт царства Евангели и тирвхэттій юкке кэбест и уэйнахтемвудест олмыйт.
36Готь сон уйній іеннэг олмнеттед, сон шалышт синыйт, што сій лійин висманч и пидкнанч, готь лампас, койн ій лях пиннее.
37Танна сарн иджис уэпсувъійт: ліейп‐суйнед іеннэг, а чупъеттед ванас.
38Тэн гуэйк аннэд яв‐суйній хозьине, што сон вулкхахч чупъійт иджес яв‐суйнійт.
Currently Selected:
Махьтвеест 9: Kildin
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
Евангеліе отъ Матеен, изданное Обществомъ Распространеиія Библін въ Велико‐Британін и въ другихъ странахъ (British and Foreign Bible Society) 1878.