JESAJA 28:3-8
JESAJA 28:3-8 Bybel vir almal (ABA)
Die dronk mense van Efraim is nou trots op hulle stad, maar ander mense sal met hulle voete trap op die stad. Hierdie stad wat op 'n berg is bokant 'n vrugbare vallei, hierdie mooi stad sal word soos 'n blom wat droog word en afval. Die stad sal word soos die eerste vy wat ryp word: Iemand sien die vy en hy pluk dit en sluk dit in. Die mense wat oorgebly het van die volk van die Here, sal daardie dag trots wees op Hom, hulle sal trots wees op die Here wat oor alles regeer. Hy sal vir hulle leer om in die poort reg te besluit oor mense. Hy sal die mense sterk maak wat die vyande moet keer wat in die stad wil inkom. Die priesters en die profete is ook dronk. Hulle het wyn en bier gedrink en hulle loop val-val. Hulle weet nie wat hulle doen nie, hulle weet nie waar hulle is nie. Die Here wys vir hulle wat sal gebeur, maar hulle loop val-val. Hulle moet sê wat is reg, maar hulle kan nie regop staan nie. Hulle word naar en gooi op en mors op al die tafels in die tempel.
JESAJA 28:3-8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Met voete sal vertrap word die trotse kroon van die dronkaards van Efraim; en die blom wat verwelk, sy pronksieraad, wat daar is op die top van die vrugbare dal, sal wees soos 'n voorvy voor die vrugte-oes: iemand sien dit skaars of, terwyl dit nog in sy hand is, sluk hy dit weg. In dié dag sal die HERE van die leërskare wees tot 'n sierlike kroon en 'n pragtige krans vir die oorblyfsel van sy volk, en tot 'n gees van strafgerig vir hom wat sit oor die gereg, en tot 'n sterkte vir hulle wat die geveg terugdring na die poort toe. En ook die manne hier wankel deur die wyn en waggel deur sterk drank; priester en profeet wankel deur sterk drank, hulle is verward van die wyn, hulle waggel van sterk drank, hulle wankel as hulle gesigte sien, hulle waggel by die regspraak. Want al die tafels is vol walglike uitbraaksel, sodat daar geen plek is nie.
JESAJA 28:3-8 Afrikaans 1983 (AFR83)
Dié kroon, die trots van die dronkaards van Efraim, sal met die voete vertrap word, dié krans van verwelkte blomme waaroor hulle roem, die stad hoog bokant die vrugbare vallei is soos 'n ryp voorvy: wie hom sien, pluk hom en kyk skaars na hom voor hy hom wegsluk. Daardie dag sal die Here die Almagtige die kroon wees, die krans waaroor dié sal roem wat van sy volk oor is. Hy sal aan dié wat reg moet spreek, 'n sin vir reg gee, Hy sal krag gee aan dié wat die aanval moet afslaan by die stadspoorte. Maar ook die priesters en profete hier in Jerusalem slinger en waggel van dronkenskap; hulle slinger, hulle is beneweld, hulle waggel van die wyn en die drank; die profete slinger wanneer hulle gesigte moet uitlê, die priesters loop twee rye spore wanneer hulle regsbeslissings moet maak. Al die tafels is vol braaksel, daar is nie 'n plek wat nie bemors is nie.
JESAJA 28:3-8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dit sal met voete vertrap word – die trotse kroon van die dronkes van Efraim. Die verwelkende blom, sy pragtige sieraad aan die bopunt van 'n vrugbare vallei, sal soos een van die vallei se vroeë vye voor die someroes wees. Dit is skaars in sy handpalm, of die een wat dit raakgesien het, sluk dit weg. Op daardie dag sal die HERE, Heerser oor alle magte, 'n sierlike kroon, 'n eervolle krans word vir die oorblyfsel van sy volk. Hy sal 'n gees van geregtigheid wees vir hulle wat gaan sit vir die regspraak, en heldekrag vir hulle wat die geveg terugdryf na die stadspoort. Ook hierdie mense slinger van wyn en waggel van sterk drank: Priester en profeet slinger van sterk drank, hulle is verwar deur wyn, hulle waggel van sterk drank; hulle slinger tydens 'n visioen, hulle steier tydens 'n uitspraak. Ja, alle tafels is vol braaksel, vomeersel, sonder 'n skoon plek.
JESAJA 28:3-8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die kroon van trots, die dronkaards van Efraim, sal vertrap word; En die heerlike prag wat op die top van die vet dal is, sal 'n bloeiende blom wees en soos die haastige vrugte voor die somer; en wanneer hy wat daarna kyk, sien, terwyl dit nog in sy hand is, eet hy dit op. In dié dag sal die HERE van die leërskare vir die oorblyfsel van sy volk wees tot 'n kroon van heerlikheid en 'n sieraad van skoonheid, En as 'n gees van oordeel vir hom wat in die gereg sit, en tot krag vir die wat die geveg na die poort bring. Maar hulle het ook gedwaal deur wyn, en deur sterk drank is hulle uit die weg; die priester en die profeet het gedwaal deur sterk drank, hulle is verslind deur die wyn, hulle is uit die weg deur sterk drank; hulle dwaal in visioen, hulle struikel in die oordeel. Want al die tafels is vol uitbraaksel en vuilheid, sodat daar geen rein plek is nie.
JESAJA 28:3-8 Die Boodskap (DB)
Samaria, die trots van sy dronk leiers, sal deur die vyand tot stof vertrap word. Die pragtige stad wat so hoog op die berg sit en afkyk op die vrugbare vallei is klaar besig om te verdwyn. Dit sal met Samaria gaan soos met die vroeë vye wat voor die somer ryp word: as iemand so ’n vy sien, pluk hy dit dadelik en eet dit op sonder om eers daaroor te dink. Op daardie dag sal die Here die Almagtige die Een wees oor wie sy volk sal roem. Soos mense met verwondering na ’n pragtige kroon kyk wat ’n koning dra, so sal die mense wat van sy volk oorgebly het, na die Here kyk. Vir die regters wat die hofsake moet hanteer, sal Hy ’n sin vir reg en regverdigheid gee en vir die soldate wat die stad teen aanvalle van buite moet beskerm, sal Hy moed gee. Selfs die priesters en profete loop en slinger in die strate. Hulle is so dronk van die wyn en ander drank wat hulle drink dat hulle nie hulle ampspligte behoorlik kan uitvoer nie. Die profete is te beneweld om die visioene te verstaan wat die Here vir hulle gee en die priesters is so dronk dat hulle nie tussen reg en verkeerd kan onderskei nie. Daar is nie ’n plek op hulle tafels wat nie met hulle braaksel bemors is nie.
JESAJA 28:3-8 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die trotse stad van Samaria, die trots en vreugde van Israel se dronklappe, sal vertrap word onder die voete van die vyande. Die stad is in ’n vrugbare vallei, maar sy prag sal skielik verdwyn. Dit sal wees soos ’n ryp vy voor die oes. As iemand dit sien, sal hy dit vat en insluk. Dan sal die HERE die Almagtige self Israel se kroon en eer wees. Hy sal die trots en vreugde wees van die oorblyfsel van sy volk. Hy sal aan hulle regters ’n begeerte gee om reg te spreek. Hy sal groot moed gee vir hulle soldate wat die stadspoorte beskerm. Maar nou is dit dronklappe wat Israel regeer! Die priesters en die profete slinger en waggel van al die wyn en sterk drank. Hulle maak dom besluite as hulle verantwoordelik moet optree. Hulle tafels is vol braaksel. Niks en niemand is skoon nie.