GENESIS 41:41-44
GENESIS 41:41-44 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die farao het verder nog vir Josef gesê: “Kyk, ek stel jou aan oor die hele Egipte.” Toe haal die farao sy seëlring af en steek dit aan Josef se vinger. Die farao het vir Josef linneklere laat aantrek en 'n goue ketting om sy nek gehang en hom laat ry op die tweede beste wa van die farao. Daar is voor Josef uitgeroep: “Betoon hom eer!” So is Josef oor die hele Egipte aangestel. Toe het die farao vir Josef gesê: “Ek bly die farao, maar sonder jou toestemming mag niemand in Egipte 'n vinger verroer of 'n voet versit nie.”
GENESIS 41:41-44 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die farao het vir Josef gesê: “Kyk, ek stel jou aan oor die hele Egipteland.” Toe haal die farao sy seëlring van sy hand af en sit dit aan Josef se vinger. Hy het hom linneklere laat aantrek en 'n goue ketting om sy nek gehang. Hy het Josef laat ry op die tweede strydwa wat aan hom behoort, en daar is voor hom uitgeroep: “Gee pad!” So het hy hom oor die hele Egipteland aangestel. Die farao het vir Josef gesê: “Ek is die farao, maar sonder om jou in ag te neem, mag niemand in die hele Egipteland 'n hand of 'n voet lig nie.”
GENESIS 41:41-44 Bybel vir almal (ABA)
Ek maak jou die hoof oor die hele Egipte.” Die farao haal toe sy ring af en hy sit dit aan Josef se vinger. Hy het vir Josef linne-klere gegee om aan te trek en hy het 'n goue ketting om sy nek gehang. Hy het vir Josef op sy tweede beste oorlogkar laat ry, en die mense het geskree: “Julle moet buig voor Josef!” So het die farao vir Josef die hoof gemaak oor die hele Egipte. Die farao het vir Josef gesê: “Ek is die farao, maar almal in Egipte moet luister na jou, niemand mag iets doen as jy dit nie sê nie.”
GENESIS 41:41-44 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Verder het Farao vir Josef gesê: Kyk, ek stel jou aan oor die hele Egipteland. Toe trek Farao sy seëlring van sy hand af en sit dit aan die hand van Josef; en hy het hom fyn linneklere laat aantrek en die goue ketting om sy hals gehang en hom laat ry op sy tweede rytuig; en hulle het voor hom uitgeroep: Pas op! So het hy hom dan oor die hele Egipteland aangestel. En Farao sê vir Josef: Ek is Farao, maar sonder jou mag niemand sy hand of voet in die hele Egipteland verroer nie.
GENESIS 41:41-44 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê Farao vir Josef: Kyk, Ek het jou aangestel oor die hele Egipteland. En Farao het sy ring van sy hand afgehaal en dit aan Josef se hand gesit en hom bekleed met fyn linneklere en 'n goue ketting om sy nek gesit; En hy het hom laat ry op die tweede wa wat hy gehad het; en hulle het voor hom uitgeroep: Buig die knie, en hy het hom as heerser oor die hele Egipteland aangestel. Toe sê Farao vir Josef: Ek is Farao, en sonder jou mag niemand sy hand of voet in die hele Egipteland ophef nie.
GENESIS 41:41-44 Die Boodskap (DB)
En ek gee jou alle mag om oor die hele Egipte te regeer.” Op daardie oomblik het die farao sy seëlring afgehaal en dit aan Josef se vinger gesteek. Hy het hom ook fyn linneklere laat aantrek en ’n goue ketting om sy nek gehang. Toe het hy Josef in die wa van die onderkoning laat klim en hom deur die strate gelei terwyl almal skreeu: “Gee pad voor!” So is Josef, die seun van Jakob, dan oor die hele land aangestel. Die farao het verder vir Josef gesê: “Alhoewel ek die farao is, sal niemand in hierdie land ’n vinger verroer of ’n voet versit sonder jou toestemming nie.”
GENESIS 41:41-44 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die farao sê verder vir Josef: “Hiermee stel ek jou aan oor die hele Egipte.” Toe haal die farao sy seëlring af en steek dit aan Josef se vinger as teken van sy gesag. Hy het vir hom klere van fyn linne laat aantrek en ’n goue ketting om sy nek gehang. Die farao het ook sy tweede beste wa vir hom gegee. Oral waar hy gegaan het, het hulle voor hom uitgeroep: “Eer hom! Eer hom!” Op hierdie manier is Josef oor die hele Egipte aangestel. Die farao sê vir Josef: “Ek is die koning, maar niemand sal in die ganse Egipte ’n vinger verroer of ’n voet versit sonder jou goedkeuring nie.”