Psaumes 127:1
Psaumes 127:1 Bible Darby en français (FRDBY)
Si l'Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent y travaillent en vain; si l'Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain
Psaumes 127:1 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Si le SEIGNEUR ne construit pas la maison, les maçons travaillent pour rien ! Si le SEIGNEUR ne garde pas la ville, le gardien la garde pour rien !
Psaumes 127:1 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Cantique des degrés. De Salomon.Si l'Eternel ne bâtit la maison,Ceux qui la bâtissent travaillent en vain;Si l'Eternel ne garde la ville,Celui qui la garde veille en vain.
Psaumes 127:1 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Si l’Eternel ╵ne bâtit la maison, en vain les bâtisseurs travaillent. Si l’Eternel ╵ne garde pas la ville, en vain la sentinelle veille.
Psaumes 127:1 Bible Segond 21 (S21)
Chant des montées, de Salomon. Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement.