Paz Church
Welcome! // ようこそ!Ephesians 2
Locations & Times
Paz Church
1780 Noborito, Tama-ku, Kawasaki, Kanagawa 214-0014, Japan
Sunday 9:30 AM
Sunday 11:15 AM
GIVE // 献金 (こちらをクリック)
Thank you for being faithful with your tithes and offerings. Let's continue to work together to take the love of Jesus to the world!
忠実な十分の一献金、自由献金に感謝します。今後も世界にイエスの愛を広げ続けよう!
https://paz.church/japan/ja/give忠実な十分の一献金、自由献金に感謝します。今後も世界にイエスの愛を広げ続けよう!
Series: Ephesians
Chapter 2
シリーズ:エペソ人への手紙
第2章
Chapter 2
シリーズ:エペソ人への手紙
第2章
Ephesians 2:1-2 (ESV)
And you were dead in the trespasses and sins in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.
エペソ 2:1-2 (新改訳2017)
さて、あなたがたは自分の背きと罪の中に死んでいた者であり、かつては、それらの罪の中にあってこの世の流れに従い、空中の権威を持つ支配者、すなわち、不従順の子らの中に今も働いている霊に従って歩んでいました。
And you were dead in the trespasses and sins in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.
エペソ 2:1-2 (新改訳2017)
さて、あなたがたは自分の背きと罪の中に死んでいた者であり、かつては、それらの罪の中にあってこの世の流れに従い、空中の権威を持つ支配者、すなわち、不従順の子らの中に今も働いている霊に従って歩んでいました。
1. We were _______ in our trespasses and sins.
1. 私たちは自分の背きと罪の中に_______でいた。
1. 私たちは自分の背きと罪の中に_______でいた。
Ephesians 2:4-5 (ESV)
But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us, even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved.
エペソ 2:4-5 (新改訳2017)
しかし、あわれみ豊かな神は、私たちを愛してくださったその大きな愛のゆえに、背きの中に死んでいた私たちを、キリストとともに生かしてくださいました。あなたがたが救われたのは恵みによるのです。
But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us, even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved.
エペソ 2:4-5 (新改訳2017)
しかし、あわれみ豊かな神は、私たちを愛してくださったその大きな愛のゆえに、背きの中に死んでいた私たちを、キリストとともに生かしてくださいました。あなたがたが救われたのは恵みによるのです。
2. But God made us _______ together in Christ.
2. しかし、神は私たちをキリストとともに_______てくれた。
2. しかし、神は私たちをキリストとともに_______てくれた。
Ephesians 2:8-9 (ESV)
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.
エペソ 2:8-9 (新改訳2017)
この恵みのゆえに、あなたがたは信仰によって救われたのです。それはあなたがたから出たことではなく、神の賜物です。行いによるのではありません。だれも誇ることのないためです。
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.
エペソ 2:8-9 (新改訳2017)
この恵みのゆえに、あなたがたは信仰によって救われたのです。それはあなたがたから出たことではなく、神の賜物です。行いによるのではありません。だれも誇ることのないためです。
3. Our salvation is a _______.
3. 救いは神様の_______です。
3. 救いは神様の_______です。
Ephesians 2:22 (ESV)
In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
エペソ 2:22 (新改訳2017)
あなたがたも、このキリストにあって、ともに築き上げられ、御霊によって神の御住まいとなるのです。
In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
エペソ 2:22 (新改訳2017)
あなたがたも、このキリストにあって、ともに築き上げられ、御霊によって神の御住まいとなるのです。
4. In _______, we are being built into a dwelling place for _______ by the _______.
4. 私たちは、_______にあって、ともに築き上げられ、_______によって_______の御住まいとなる。
4. 私たちは、_______にあって、ともに築き上げられ、_______によって_______の御住まいとなる。
Discussion Questions:
1. Please share something you thought was interesting about today’s message.
2. How have you experienced God’s mercy and grace in your own life?
3. What does it mean, or how does it feel to be a member of the household of God?
ディスカッションの質問:
1. 今日のメッセージの中で最も興味深いと思われたことは何ですか?
2. あなたの人生で、どのように神の憐みと恵を受け取っていますか?
3. 神の家族の一員であることは、何を意味しますか、もしくはどのように感じますか?
1. Please share something you thought was interesting about today’s message.
2. How have you experienced God’s mercy and grace in your own life?
3. What does it mean, or how does it feel to be a member of the household of God?
ディスカッションの質問:
1. 今日のメッセージの中で最も興味深いと思われたことは何ですか?
2. あなたの人生で、どのように神の憐みと恵を受け取っていますか?
3. 神の家族の一員であることは、何を意味しますか、もしくはどのように感じますか?