Ruth 2:2,10,13
Ruth 2:2 The Message (MSG)
One day Ruth, the Moabite foreigner, said to Naomi, “I’m going to work; I’m going out to glean among the sheaves, following after some harvester who will treat me kindly.” Naomi said, “Go ahead, dear daughter.”
Ruth 2:10 The Message (MSG)
She dropped to her knees, then bowed her face to the ground. “How does this happen that you should pick me out and treat me so kindly—me, a foreigner?”
Ruth 2:13 The Message (MSG)
She said, “Oh sir, such grace, such kindness—I don’t deserve it. You’ve touched my heart, treated me like one of your own. And I don’t even belong here!”
Ruth 2:2 King James Version (KJV)
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Ruth 2:10 King James Version (KJV)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Ruth 2:13 King James Version (KJV)
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Ruth 2:2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”
Ruth 2:10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”
Ruth 2:13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then she said, “I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants.”
Ruth 2:2 New Century Version (NCV)
One day Ruth, the Moabite, said to Naomi, “I am going to the fields. Maybe someone will be kind enough to let me gather the grain he leaves behind.” Naomi said, “Go, my daughter.”
Ruth 2:10 New Century Version (NCV)
Then Ruth bowed low with her face to the ground and said to him, “I am not an Israelite. Why have you been so kind to notice me?”
Ruth 2:13 New Century Version (NCV)
Then Ruth said, “I hope I can continue to please you, sir. You have said kind and encouraging words to me, your servant, though I am not one of your servants.”
Ruth 2:2 American Standard Version (ASV)
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.
Ruth 2:10 American Standard Version (ASV)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
Ruth 2:13 American Standard Version (ASV)
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.
Ruth 2:2 New International Version (NIV)
And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor.” Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.”
Ruth 2:10 New International Version (NIV)
At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me—a foreigner?”
Ruth 2:13 New International Version (NIV)
“May I continue to find favor in your eyes, my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”
Ruth 2:2 New King James Version (NKJV)
So Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field, and glean heads of grain after him in whose sight I may find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”
Ruth 2:10 New King James Version (NKJV)
So she fell on her face, bowed down to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”
Ruth 2:13 New King James Version (NKJV)
Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord; for you have comforted me, and have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants.”
Ruth 2:2 Amplified Bible (AMP)
And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one [of the reapers] in whose sight I may find favor.” Naomi said to her, “Go, my daughter.”
Ruth 2:10 Amplified Bible (AMP)
Then she kneeled face downward, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?”
Ruth 2:13 Amplified Bible (AMP)
Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me and have spoken kindly to your maidservant, though I am not as one of your maidservants.”
Ruth 2:2 New Living Translation (NLT)
One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go out into the harvest fields to pick up the stalks of grain left behind by anyone who is kind enough to let me do it.” Naomi replied, “All right, my daughter, go ahead.”
Ruth 2:10 New Living Translation (NLT)
Ruth fell at his feet and thanked him warmly. “What have I done to deserve such kindness?” she asked. “I am only a foreigner.”
Ruth 2:13 New Living Translation (NLT)
“I hope I continue to please you, sir,” she replied. “You have comforted me by speaking so kindly to me, even though I am not one of your workers.”
Ruth 2:2 The Passion Translation (TPT)
One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover grain. Maybe someone will be kind enough to let me gather the grain he leaves behind.” Naomi said to her, “Go, my daughter.”
Ruth 2:10 The Passion Translation (TPT)
Astounded, Ruth bowed low with her face to the ground, and said to him, “I’m a foreigner. Why have you been so kind and taken notice of me?”
Ruth 2:13 The Passion Translation (TPT)
Ruth replied, “May I continue to find favor in your sight, kind sir. You have spoken to my heart kind and reassuring words that comfort me, even though I am not as worthy as one of your servant girls.”
Ruth 2:2 English Standard Version 2016 (ESV)
And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”