Philippians 2:16-17
Philippians 2:14-18 The Message (MSG)
Do everything readily and cheerfully—no bickering, no second-guessing allowed! Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night so I’ll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You’ll be living proof that I didn’t go to all this work for nothing. Even if I am executed here and now, I’ll rejoice in being an element in the offering of your faith that you make on Christ’s altar, a part of your rejoicing. But turnabout’s fair play—you must join me in my rejoicing. Whatever you do, don’t feel sorry for me.
Philippians 2:16-17 King James Version (KJV)
holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
Philippians 2:16-17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain. But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.
Philippians 2:16-17 New Century Version (NCV)
You offer the teaching that gives life. So when Christ comes again, I can be happy because my work was not wasted. I ran the race and won. Your faith makes you offer your lives as a sacrifice in serving God. If I have to offer my own blood with your sacrifice, I will be happy and full of joy with all of you.
Philippians 2:16-17 American Standard Version (ASV)
holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all
Philippians 2:16-17 New International Version (NIV)
as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain. But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
Philippians 2:16-17 New King James Version (NKJV)
holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain. Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
Philippians 2:16-17 Amplified Bible (AMP)
holding out and offering to everyone the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to rejoice greatly because I did not run [my race] in vain nor labor without result. But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith [for preaching the message of salvation], still I rejoice and share my joy with you all. [Num 28:7; 2 Tim 4:6]
Philippians 2:16-17 New Living Translation (NLT)
Hold firmly to the word of life; then, on the day of Christ’s return, I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless. But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
Philippians 2:16-17 The Passion Translation (TPT)
holding out the words of eternal life. I haven’t labored among you for nothing, for your lives are the fruit of my ministry and will be my glorious boast at the unveiling of Christ! But I will rejoice even if my life is poured out like a liquid offering to God over your sacrificial and surrendered lives of faith.
Philippians 2:16-17 English Standard Version 2016 (ESV)
holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.