Jonah 1:8-9
Jonah 1:8-9 New International Version (NIV)
So they asked him, “Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?” He answered, “I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8-9 The Message (MSG)
Then they grilled him: “Confess. Why this disaster? What is your work? Where do you come from? What country? What family?” He told them, “I’m a Hebrew. I worship GOD, the God of heaven who made sea and land.”
Jonah 1:8-9 King James Version (KJV)
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
Jonah 1:8-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then they said to him, “Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?” He said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8-9 New Century Version (NCV)
Then they said to him, “Tell us, who caused our trouble? What is your job? Where do you come from? What is your country? Who are your people?” Then Jonah said to them, “I am a Hebrew. I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.”
Jonah 1:8-9 American Standard Version (ASV)
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou? And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
Jonah 1:8-9 New King James Version (NKJV)
Then they said to him, “Please tell us! For whose cause is this trouble upon us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?” So he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8-9 Amplified Bible (AMP)
Then they said to him, “Now tell us! Who is to blame for this disaster? What is your occupation? Where do you come from? What is your country?” So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jonah 1:8-9 New Living Translation (NLT)
“Why has this awful storm come down on us?” they demanded. “Who are you? What is your line of work? What country are you from? What is your nationality?” Jonah answered, “I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.”
Jonah 1:8-9 English Standard Version 2016 (ESV)
Then they said to him, “Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?” And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”