Isaiah 56:8,10
Isaiah 56:8 English Standard Version 2016 (ESV)
The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, declares, “I will gather yet others to him besides those already gathered.”
Isaiah 56:10 English Standard Version 2016 (ESV)
His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
Isaiah 56:6-8 The Message (MSG)
“And as for the outsiders who now follow me, working for me, loving my name, and wanting to be my servants— All who keep Sabbath and don’t defile it, holding fast to my covenant— I’ll bring them to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. They’ll be welcome to worship the same as the ‘insiders,’ to bring burnt offerings and sacrifices to my altar. Oh yes, my house of worship will be known as a house of prayer for all people.” The Decree of the Master, GOD himself, who gathers in the exiles of Israel: “I will gather others also, gather them in with those already gathered.” * * *
Isaiah 56:9-12 The Message (MSG)
A call to the savage beasts: Come on the run. Come, devour, beast barbarians! For Israel’s watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what’s going on. They’re dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun— But hungry dogs, they do know how to eat, voracious dogs, with never enough. And these are Israel’s shepherds! They know nothing, understand nothing. They all look after themselves, grabbing whatever’s not nailed down. “Come,” they say, “let’s have a party. Let’s go out and get drunk!” And tomorrow, more of the same: “Let’s live it up!”
Isaiah 56:8 King James Version (KJV)
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
Isaiah 56:10 King James Version (KJV)
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Isaiah 56:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares, “Yet others I will gather to them, to those already gathered.”
Isaiah 56:10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber
Isaiah 56:8 New Century Version (NCV)
The Lord GOD says— he who gathers the Israelites that were forced to leave their country: “I will bring together other people to join those who are already gathered.”
Isaiah 56:10 New Century Version (NCV)
The leaders who are to guard the people are blind; they don’t know what they are doing. All of them are like quiet dogs that don’t know how to bark. They lie down and dream and love to sleep.
Isaiah 56:8 American Standard Version (ASV)
The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides his own that are gathered.
Isaiah 56:10 American Standard Version (ASV)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
Isaiah 56:8 New International Version (NIV)
The Sovereign LORD declares— he who gathers the exiles of Israel: “I will gather still others to them besides those already gathered.”
Isaiah 56:10 New International Version (NIV)
Israel’s watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.
Isaiah 56:8 New King James Version (NKJV)
The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, says, “Yet I will gather to him Others besides those who are gathered to him.”
Isaiah 56:10 New King James Version (NKJV)
His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.
Isaiah 56:8 Amplified Bible (AMP)
The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares: “I will gather yet others to them (Israel), to those [already] gathered.”
Isaiah 56:10 Amplified Bible (AMP)
Israel’s watchmen are blind, They are all without knowledge. They are all mute dogs, they cannot bark; Panting, lying down, they love to slumber.
Isaiah 56:8 New Living Translation (NLT)
For the Sovereign LORD, who brings back the outcasts of Israel, says: I will bring others, too, besides my people Israel.”
Isaiah 56:10 New Living Translation (NLT)
For the leaders of my people— the LORD’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.