Isaiah 56:1-3
Isaiah 56:1-3 The Message (MSG)
GOD’s Message: “Guard my common good: Do what’s right and do it in the right way, For salvation is just around the corner, my setting-things-right is about to go into action. How fortunate are you who enter into these things, you men and women who embrace them, Who keep Sabbath and don’t defile it, who watch your step and don’t do anything evil! Make sure no outsider who now follows GOD ever has occasion to say, ‘GOD put me in second-class. I don’t really belong.’ And make sure no physically mutilated person is ever made to think, ‘I’m damaged goods. I don’t really belong.’”
Isaiah 56:1-3 King James Version (KJV)
Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed. Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil. Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Isaiah 56:1-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Thus says the LORD, “Preserve justice and do righteousness, For My salvation is about to come And My righteousness to be revealed. How blessed is the man who does this, And the son of man who takes hold of it; Who keeps from profaning the sabbath, And keeps his hand from doing any evil.” Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from His people.” Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”
Isaiah 56:1-3 New Century Version (NCV)
This is what the LORD says: “Give justice to all people, and do what is right, because my salvation will come to you soon. Soon everyone will know that I do what is right. The person who obeys the law about the Sabbath will be blessed, and the person who does no evil will be blessed.” Foreigners who have joined the LORD should not say, “The LORD will not accept me with his people.” The eunuch should not say, “Because I cannot have children, the LORD will not accept me.”
Isaiah 56:1-3 American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, Keep ye justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed. Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth it fast; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil. Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Isaiah 56:1-3 New International Version (NIV)
This is what the LORD says: “Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed. Blessed is the one who does this— the person who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps their hands from doing any evil.” Let no foreigner who is bound to the LORD say, “The LORD will surely exclude me from his people.” And let no eunuch complain, “I am only a dry tree.”
Isaiah 56:1-3 New King James Version (NKJV)
Thus says the LORD: “Keep justice, and do righteousness, For My salvation is about to come, And My righteousness to be revealed. Blessed is the man who does this, And the son of man who lays hold on it; Who keeps from defiling the Sabbath, And keeps his hand from doing any evil.” Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the LORD Speak, saying, “The LORD has utterly separated me from His people”; Nor let the eunuch say, “Here I am, a dry tree.”
Isaiah 56:1-3 Amplified Bible (AMP)
This is what the LORD says, “Maintain justice and do righteousness, For My salvation is soon to come, And My righteousness and justice is soon to be revealed. Blessed (happy, fortunate) is the man who does this, And the son of man who takes hold of it, Who keeps the Sabbath without profaning it, And keeps his hand from doing any evil.” Do not let the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will most certainly separate me from His people.” And do not let the eunuch say, “Look, I am a dry tree.”
Isaiah 56:1-3 New Living Translation (NLT)
This is what the LORD says: “Be just and fair to all. Do what is right and good, for I am coming soon to rescue you and to display my righteousness among you. Blessed are all those who are careful to do this. Blessed are those who honor my Sabbath days of rest and keep themselves from doing wrong. “Don’t let foreigners who commit themselves to the LORD say, ‘The LORD will never let me be part of his people.’ And don’t let the eunuchs say, ‘I’m a dried-up tree with no children and no future.’
Isaiah 56:1-3 The Passion Translation (TPT)
YAHWEH says to his people: “Promote the cause of justice! Do what is just and right, for soon my salvation will come and my righteousness will be unveiled. Blessed is the one who will faithfully keep his commitment. Yes, blessed is the one who honors the Sabbath and does not disregard it, and the one who keeps their hands from doing evil.” The foreigner who joins himself to YAHWEH should never say, “Because I’m a foreigner, YAHWEH will exclude me from his people.” And the eunuchs should never say, “Because I can’t have children, I’m just a barren tree.”
Isaiah 56:1-3 English Standard Version 2016 (ESV)
Thus says the LORD: “Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my righteousness be revealed. Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath, not profaning it, and keeps his hand from doing any evil.” Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will surely separate me from his people”; and let not the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”