1 Corinthians 1:10,12-13
1 Corinthians 1:10 The Message (MSG)
I have a serious concern to bring up with you, my friends, using the authority of Jesus, our Master. I’ll put it as urgently as I can: You must get along with each other. You must learn to be considerate of one another, cultivating a life in common.
1 Corinthians 1:11-12-13-16 The Message (MSG)
I bring this up because some from Chloe’s family brought a most disturbing report to my attention—that you’re fighting among yourselves! I’ll tell you exactly what I was told: You’re all picking sides, going around saying, “I’m on Paul’s side,” or “I’m for Apollos,” or “Peter is my man,” or “I’m in the Messiah group.” I ask you, “Has the Messiah been chopped up in little pieces so we can each have a relic all our own? Was Paul crucified for you? Was a single one of you baptized in Paul’s name?” I was not involved with any of your baptisms—except for Crispus and Gaius—and on getting this report, I’m sure glad I wasn’t. At least no one can go around saying he was baptized in my name. (Come to think of it, I also baptized Stephanas’s family, but as far as I can recall, that’s it.)
1 Corinthians 1:10 King James Version (KJV)
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
1 Corinthians 1:12-13 King James Version (KJV)
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
1 Corinthians 1:10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment.
1 Corinthians 1:12-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Now I mean this, that each one of you is saying, “I am of Paul,” and “I of Apollos,” and “I of Cephas,” and “I of Christ.” Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul?
1 Corinthians 1:10 New Century Version (NCV)
I beg you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ that all of you agree with each other and not be split into groups. I beg that you be completely joined together by having the same kind of thinking and the same purpose.
1 Corinthians 1:12-13 New Century Version (NCV)
This is what I mean: One of you says, “I follow Paul”; another says, “I follow Apollos”; another says, “I follow Peter”; and another says, “I follow Christ.” Christ has been divided up into different groups! Did Paul die on the cross for you? No! Were you baptized in the name of Paul? No!
1 Corinthians 1:10 American Standard Version (ASV)
Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
1 Corinthians 1:12-13 American Standard Version (ASV)
Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
1 Corinthians 1:10 New International Version (NIV)
I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
1 Corinthians 1:12-13 New International Version (NIV)
What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas”; still another, “I follow Christ.” Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?
1 Corinthians 1:10 New King James Version (NKJV)
Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
I Corinthians 1:12-13 New King James Version (NKJV)
Now I say this, that each of you says, “I am of Paul,” or “I am of Apollos,” or “I am of Cephas,” or “I am of Christ.” Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
1 Corinthians 1:10 Amplified Bible (AMP)
But I urge you, believers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in full agreement in what you say, and that there be no divisions or factions among you, but that you be perfectly united in your way of thinking and in your judgment [about matters of the faith].
1 Corinthians 1:12-13 Amplified Bible (AMP)
Now I mean this, that each one of you says, “I am [a disciple] of Paul,” or “I am [a disciple] of Apollos,” or “I am [a disciple] of Cephas (Peter),” or “I am [a disciple] of Christ.” Has Christ been divided [into different parts]? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? [Certainly not!]
1 Corinthians 1:10 New Living Translation (NLT)
I appeal to you, dear brothers and sisters, by the authority of our Lord Jesus Christ, to live in harmony with each other. Let there be no divisions in the church. Rather, be of one mind, united in thought and purpose.
1 Corinthians 1:12-13 New Living Translation (NLT)
Some of you are saying, “I am a follower of Paul.” Others are saying, “I follow Apollos,” or “I follow Peter,” or “I follow only Christ.” Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not!
1 Corinthians 1:10 The Passion Translation (TPT)
I urge you, my brothers and sisters, for the sake of the name of our Lord Jesus Christ, to agree to live in unity with one another and put to rest any division that attempts to tear you apart. Be restored as one united body living in perfect harmony. Form a consistent choreography among yourselves, having a common perspective with shared values.
1 Corinthians 1:12-13 The Passion Translation (TPT)
And I need to bring this up because each of you is claiming loyalty to different preachers. Some are saying, “I am a disciple of Paul,” or, “I follow Apollos,” or, “I am a disciple of Peter the Rock,” and some, “I belong only to Christ.” But let me ask you, is Christ divided up into groups? Did I die on the cross for you? At your baptism did you pledge yourselves to follow Paul?
1 Corinthians 1:10 English Standard Version 2016 (ESV)
I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.